Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die menge bemisst sich nach der unten stehenden tabelle.
vengono forniti dei cucchiai dosatori di 3 misure per misurare correttamente la dose di aivlosin 8,5 mg/g polvere orale da miscelare con la razione giornaliera, secondo lo schema riportato in seguito.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
die relative wesentlichkeit bemisst sich insbesondere nach der art der transaktion bzw.
la rilevanza si valuta in particolare rispetto alla natura dell'operazione o al suo importo;
Ultimo aggiornamento 2017-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die qualität der erörterungen bemisst sich natürlich nach der qualität des dolmetschens.
la qualità del dibattimento dipende ovviamente dalla qualità dell’interpretazione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das krankengeld von arbeitnehmern bemisst sich nach dem arbeitsentgelt zum zeitpunkt der erkrankung.
per i lavori subordinati, l’indennità giornaliera in denaro è calcolata sulla base dell’ultima retribuzione percepita prima dell’inizio dell’infermità.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
landwirte erhalten, bemisst sich nach den in den jahren 2000 bis 2002 empfangenen einzelbeihilfen.
la commissione europea ha adottato a gennaio un pacchetto di propostedi riforma intitolato «riforma della pac: prospettiva a lungo termine perun'agricoltura sostenibile».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die relative wesentlichkeit bemisst sich insbesondere nach der art der transaktion bzw. ihrem finanzvolumen.
l'importanza relativa si apprezza in particolare rispetto alla natura della transazione o del suo importo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die relative wesentlichkeit bemisst sich insbesondere nach der art der transaktion bzw. ihrem finanzvolumen;
la rilevanza si valuta in particolare rispetto alla natura dell'operazione o al suo importo;
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die höhe des zuschusses bemisst sich nach den anfallenden reisekosten sowie der vorgesehenen aufenthaltsdauer im ausland.
i sussidi varieranno in funzione della durata del soggiorno all'estero e delle spese di viaggo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der verbrauch an konsumgütern bemisst sich an der lokalen bevölkerung, ist aber auch abhängig vom jeweiligen touristenaufkommen.
tale settore dipende dalle importazioni degli stati membri; i consumi sono sostenuti dalla popolazione locale, ma fluttuano anche in funzione delle presenze turistiche.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die erfüllung der mindestreservepflicht bemisst sich anhand des tagesdurchschnittlichen mindestreserveguthabens innerhalbeiner etwa einmonatigen mindestreserve-erfüllungsperiode.
il rapportodebito pubblico/pil viene definito come il rapporto tra il debito pubblico e il prodotto internolordo ai prezzi di mercato correnti ed è oggetto di uno dei criteri di convergenza relativi allafinanza pubblica previsti dall’articolo 104, paragrafo 2, del trattato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die erfüllung der mindestreservepflicht bemisst sich anhand des tagesdurchschnittlichen mindestreserveguthabens innerhalb einer etwa einmonatigen mindestreserve-erfüllungsperiode.
operazione pronti contro termine[ repurchase agreement]: contratto che prevede la vendita di attività finanziarie con riacquisto a un prezzo predefinito e a una data futura specificata, oppure su richiesta.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
sie bemisst sich nach dem beizulegenden zeitwert des erhaltenen oder zu beanspruchenden entgelts abzüglich der vom unternehmen gewährten preisnachlässe und mengenrabatte.
esso viene determinato in base al fair value (valore equo) del corrispettivo ricevuto o spettante tenendo conto del valore di eventuali sconti commerciali e riduzioni legate alla quantità concessi dall'entità.
Ultimo aggiornamento 2012-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der betrag des kindergeldes bemisst sich nach drei einkommensgruppen, die an den nationalen mindestlohn (smn) gekoppelt sind:
tale indennitaÁ eÁ piuÁ elevata nei primi 12 mesi di vita e puoÁ essere rivalutata a partire dal terzo discendente avente diritto .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der wert dieser gutschriften bemisst sich daraus, dass regierungen sie kaufen können, um ihre kyoto-ziele zu erfüllen.
il valore di questi ultimi risiederà nel fatto che i governi potranno acquisirli per soddisfare gli adempimenti previsti dal protocollo di kyoto.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieses ziel bemisst sich vor allem am anstieg der anzahl der mitgliedstaaten, die die erarbeiteten gemeinsamen konzepte bei der ausgestaltung ihrer bereitschaftspläne verwenden.
tale obiettivo sarà misurato, in particolare, sulla base dell'aumento del numero di stati membri che integrano gli approcci comuni sviluppati nella redazione dei propri piani di preparazione.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der anteil eines gruppenmitglieds a bemisst sich nach der folgenden formel, in der die faktoren umsatz, arbeit und vermögenswerte gleichermaßen gewichtet sind:
la formula per determinare la percentuale assegnata al membro a di un gruppo, nella quale si dà pari peso ai fattori del fatturato, del lavoro e delle attività, si presenta come segue:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der umsatzerlös bemisst sich nach dem beizulegenden zeitwert der erhaltenen erzeugnisse, waren oder dienstleistungen, korrigiert um den betrag etwaiger zusätzlich geflossener zahlungsmittel oder zahlungsmitteläquivalente.
il ricavo è determinato dal fair value (valore equo) delle merci o dei servizi ricevuti, rettificato dall'importo di eventuali pagamenti in disponibilità liquide o mezzi equivalenti.
Ultimo aggiornamento 2012-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die entschädigung bemisst sich nach der dauer, die zwei jahre ab dem vertragsende nicht übersteigen darf, nach der art des agentur-vertrages und nach der abfertigung.
l'indennità va commisurata alla durata, non superiore a due anni dopo l'estinzio-ne del contratto, alla natura del contratto di agenzia e all'indennità di fine rapporto.
Ultimo aggiornamento 2013-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die erfüllung der mindestreservepflicht bemisst sich anhand des tagesdurchschnittlichen mindestreserveguthabens innerhalb einer etwa einmonatigen mindestreserve-erfüllungsperiode . ministerrat : siehe eu-rat .
parlamento europeo [ european parliament ] : istituzione che riunisce i 626 rappresentanti dei cittadini degli stati membri . oltre ad essi , sono stati designati 162 osservatori da parte dei
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die von der ausnahmeregelung gedeckte abfallmenge der ausdrücklich zur laboranalyse bestimmten abfälle bemisst sich nach der mindestmenge, die zur ordnungsgemäßen durchführung der analyse in jedem einzelfall notwendig ist, und darf 25 kg nicht übersteigen.
il quantitativo di rifiuti che fruiscono dell'esenzione riservata ai rifiuti esplicitamente destinati alle analisi di laboratorio è determinato in base alla quantità minima ragionevolmente necessaria per effettuare correttamente l'analisi in ciascun caso particolare e non deve superare i 25 kg.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: