Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die kontakte bleiben erhalten".
i contatti proseguono». no».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a) die einkaufsmöglichkeiten bleiben erhalten
a) prosecuzione delle vendite
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle erweiterten einstellungen bleiben erhalten.
tutte le impostazioni avanzate verranno memorizzate.
Ultimo aggiornamento 2016-12-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
badewasser: hohe standards bleiben erhalten
consultazione pubblica: analisi dell'impatto
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zweitens bleiben erworbene leistungsansprüche für alle zeit erhalten.
in secondo luogo, i diritti acquisiti verranno mantenuti senza soluzione di continuità.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
assistenten neu starten (gemachte eingaben bleiben erhalten)
riavvia questa procedura guidata (mantiene i parametri immessi)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle dementsprechend zugewiesenen zusätzlichen tage bleiben im jahr 2008 erhalten.
gli eventuali giorni aggiuntivi così ottenuti rimangono assegnati nel 2008.
Ultimo aggiornamento 2016-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
starten sie das programm als root; ihre einstellungen bleiben erhalten.
riavviare il programma come utente root; le impostazioni saranno preservate
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die Überschriften beider kapitel auf der einstelligen ebene bleiben erhalten.
i due capitoli mantengono la struttura precedente a livello della prima cifra.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
falls keine eingabe erfolgt, bleiben die daten unverändert erhalten.
l'istruzione «find démographie» viene indicata come segue:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die wichtigsten merkmale des ursprünglichen vorschlags über vorübergehenden schutz bleiben erhalten.
quanto alla protezione temporanea stessa, permangono le caratteristiche principali della proposta originaria.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die familie muß erhalten bleiben.
dico quindi che siamo di fronte ad un pericolo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die auswirkungen des alten beschlusses während der zeit vor seiner aulhebung bleiben erhalten.
gli effetti della decisione precedenti al suo annullamento sono mantenuti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieses modell muß erhalten bleiben.
tale modello deve essere conservato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
derungen müssen unbedingt erhalten bleiben.
marín (commissione), banotti, marín, von alemann, marín
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beachten sie, dass schlüssel erhalten bleiben.
si noti che le associazioni con le chiavi vengono mantenute.
Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber die kontakte bleiben erhalten und in wenigen jahren wird das programm sicherlich früchte tragen. ■
i contatti tuttavia esistono e, nello spazio di qualche anno, vedremo senza dubbio maturare i frutti del progetto. ■
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beachten sie, dass die schlüssel erhalten bleiben.
si noti che le associazioni con le chiavi sono mantenute.
Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der gedanke einer konferenz muß erhalten bleiben.
112 verrà data risposta scritta (')·
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das vermögen sollte dabei ungeteilt erhalten bleiben.
il patrimonio sarebbe dovuto rimanere indiviso.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: