Hai cercato la traduzione di das kind bleibt bis 21 uhr auf da Tedesco a Italiano

Tedesco

Traduttore

das kind bleibt bis 21 uhr auf

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

(das parlament lehnt den vorschlag ab, die abstim mung bis 21 uhr fortzusetzen)

Italiano

so che il signor pfeiffer vuole incontrare la commissione parlamentare prima di elaborare le sue proposte e che la commissione desidera che si svolgano adeguate discussioni prima della stesura del progetto di rela zione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vollastzeiten erstrecken sich von 6 bis 20 uhr an werktagen (7 bis 21 uhr während der sommerzeit).

Italiano

per ore piene si intendono quelle comprese tra le 6.00 e le 20.00 dei giorni feriali (7.00-21.00 durante l'orario estivo).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einrichtungen für fitneß: ausgesprochen lange Öffnungszeiten, beispielsweise jeden tag von 7 uhr bis 21 uhr, was ein deutliches zeichen für die entwicklung in diesem sektor ist.

Italiano

al momento, le palestre e i club di "body building" stanno prolungando il loro orario di apertura, ad esempio dalle 7.00 alle 21.00 sette giorni alla settimana. ciò evidenzia chiaramente la tendenza in questo settore.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

dauert eine sitzung länger als bis 21 uhr, so muß ein neues dolmetscher-team vorgesehen werden (die ablösung findet um 19 uhr statt).

Italiano

se i lavori si protraggono oltre le 21.00, deve essere prevista una nuova équipe (che dà il cambio alla precedente alle 19.00).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die lage ist damit klar: entweder arbeiten wir weiter bis 21 uhr und können so einen weiteren be richt erledigen, oder aber wir stimmen darüber nach der morgigen haushaltsabstimmung ab bzw. über sämtliche verbleibenden berichte am freitagvormittag.

Italiano

sarebbe possibile perseguire una ristrutturazione e riduzione dell'orario di lavoro senza aumentare il livello dei costi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als kleiner junge hat mich der wille, es zu etwas zu bringen und etwas zu verstehen, dazu gebracht, von 16 uhr bis 21 uhr auf der matte zu bleiben. ich war wirklich unermüdlich, es hat mir spaß gemacht, mich zu messen ohne genauen plan und ohne bestimmtes ziel.

Italiano

da ragazzino, la voglia di arrivare e di capire, mi facevano stare in pedana dalle 16 alle 21. ero davvero instancabile, mi divertivo a confrontarmi senza un piano preciso né un obiettivo.

Ultimo aggiornamento 2005-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

deshalb möchte ich sie bitten -auch weil die aussicht besteht, daß ein gemeinsamer entschließungsantrag zustande kommt -, die einreichungsfrist bis 21 uhr zu verlängern, damit die angelegenheit noch ordnungsgemäß erledigt werden kann.

Italiano

quando il commissario bangemann dice che la commissione non vuole che si perda altro tempo, non posso fare a meno di confessargli il mio forte sospetto che in realtà non si continui a fare altro, che si stia semplicemente ad aspettare che il mercato risolva la crisi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in der ankunftshalle des brüsseler flughafens zaventem bietet das „airport forum — business & welcome services" geschäftsreisenden eine arbeitszone an mit telefonen, faxgeräten, photokopierern, empfangsbüro, sekretariat, hostessen, fahrern und einer ecke zum unge­störten arbeiten. hier verfügt die für kmu zuständige generaldirektion xxiii über einen stand, der schnell über die aktionen und programme der europäischen unternehmens­politik unterrichtet: euro info centren, europartenariat, interprise, bc­net, bre, konzer­tierte aktionen mit den mitgliedstaaten der union, initiativen zugunsten der zulieferer, des handwerks, der genossenschaften, des handels und des tourismus. das airport forum ¡st an sie­ben tagen die woche von 6 uhr bis 21 uhr geöff­net. ♦

Italiano

nella hall del piano arrivi dell'aeroporto di bruxelles­national, a zaventem, l'«airport forum — business & welcome services» ha organizzato per gli imprenditori uno spazio «affari»: telefoni, telecopiatrici, fotocopiatrici, ufficio d'accoglienza, segreteria, hostess, autisti e angoli studio individuali. in questo locale la direzione generale «pmi» della commissione europea (dg xxiii) dispone di uno stand infor­mativo che fornisce velocemente indicazioni sulle azioni e i programmi della politica europea in favore delle imprese: euro­info­centri, europartenariato, interprise, bc­net, bre, azioni concertate con gli stati membri dell'unione, ini­ziative in favore del subappalto, dell'artigianato, del settore cooperativo, del commercio e del turismo. l' «airport forum» è aperto sette giorni su sette dalle 6 alle 21. ♦

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,947,487,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK