Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
das merkmal des geschäftszentrums des gemeinschuldners
il principio dell'universalità del fallimento, corollario di quello dell'unità, si trova chiarito più particolar mente agli articoli 20 e 34, a proposito degli effetti del fallimento.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das merkmal ist nur wertmäßig anzugeben.
devono essere forniti dati solo in valore.
Ultimo aggiornamento 2016-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gerade die unterschiede sind das merkmal europas.
e' importante che le differenze esistenti vengano ap pianate.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der angegriffene ausführungsform verwirklicht auch das merkmal 3 wortsinngemäß.
la forma di realizzazione attaccata realizza anche la caratteristica 3 in senso letterale.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die statistiken über das merkmal 21 12 0 sind jährlich zu erstellen.
le statistiche sulla caratteristica 21 12 0 vanno elaborate su base annuale.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
das feld la enthält das merkmal über die sprache eines dokuments.
il campo la contiene l'identificazione della lingua di un documento.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die statistiken über das merkmal 21 14 0 sind alle drei jahre zu erstellen.
le statistiche sulla caratteristica 21 14 0 vanno elaborate su base triennale.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
auf das merkmal "ausdrücklich" sollte daher verzichtet werden.
si suggerisce pertanto di sopprimere l'aggettivo "esplicita".
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
das merkmal der „grenzüberschreitung" eröffnet dabei drei unterschiedliche fallgestaltungen:
il presupposto dell'attraversamento di una frontiera si verifica in tre diverse tipologie di casi:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
bei der kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen spielt das merkmal der handelsbeeinträchtigung eine völlig untergeordnete rolle.
nel controllo delle operazioni di concentrazione tra imprese la caratteristica di recare pregiudizio al commercio svolge un ruolo del tutto secondario. il regolamento (cee) n.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die beklagte meint, die angegriffene ausführungsform verwirkliche das merkmal der patentgemäßen lehre nicht,
il convenuto ritiene che la forma di esecuzione impugnata non realizzi la caratteristica della dottrina brevettata,
Ultimo aggiornamento 2020-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in der verordnung betrifft er außenbeziehungen, er behält nicht das merkmal der nationalen kunstschätze bei.
tale articolo nel regolamento si rivolge più che altro all'esterno e non contempla i criteri di patrimonio nazionale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das merkmal m sieht dazu vor, dass die antriebskraft zum trockenschleudern vom wischgerät auf die schleudervorrichtung übertragen wird.
a tal fine, la caratteristica m prevede che la forza propulsiva necessaria per l'asciugatura del mocio venga trasmessa sul dispositivo di centrifuga.
Ultimo aggiornamento 2020-07-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in einem punkt wurde diese begriffsbestimmung später wesentlich erweitert : das merkmal der diskriminierenden oder protektionistischen wirkung der abgabe wurde fallengelassen (',7).
nella giurisprudenza successiva tale definizione è stata considerevolmente ampliata su un punto. la componente costituita dall'effetto protettivo o di discriminazione della tassa è stata abbandonata (97).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die s4, die offenbart zu dem im erteilungsverfahren berücksichtigten stand der technik gehört, weder das merkmal noch das alternative merkmal.
l’s4, che viene comunicato in relazione allo stato dell'arte preso in considerazione nella procedura din valutazione, non comprende né la caratteristica né la caratteristica alternativa.
Ultimo aggiornamento 2020-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das merkmal oder die eigenschaft gemäß buchstabe a ist zum zeitpunkt des inverkehrbringens des betreffenden erzeugnisses für verbraucher in mehreren mitgliedstaaten erkennbar;
al momento della commercializzazione la caratteristica o la proprietà di cui alla lettera a) può essere identificata dai consumatori in più stati membri;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch das merkmal 3, wonach bei bestimmungsgemäßen trockenschleudern die antriebsenergie zum ausschleudern über das wischgerät auf die schleudervorrichtung übertragen wird, liegt nicht vor.
non è presente nemmeno la funzione 3, in base alla quale l'energia di motrice per l'ascigatura centrifuga viene trasferita al dispositivo centrifugo tramite il dispositivo di pulizia.
Ultimo aggiornamento 2020-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das merkmal 4, welches sich aus dem in bezug genommenen patentanspruch 1 ergibt, besagt demgegenüber nur, dass die vorrichtung zum trocknen entsprechend ausgebildet ist.
la caratteristica 4, derivante dalla rivendicazione del brevetto 1 menzionata, indica invece che il dispositivo di essiccazione è adeguatamente progettato.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der zusatz von 37,9 % zucker nimmt der genannten ware nicht das merkmal eines verdickungsstoffes aus pflanzlichen stoffen der tarifstelle 13.03 c iii.
considerando che la presenza del 37,9 % di zuccheri non toglie al prodotto in questione il carattere di ispessente derivato da vegetali della sottovoce 13.03 c iii ;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(3) stellt ein mitgliedstaat fest, dass ein merkmal selten oder überhaupt nicht vorkommt, so kann das merkmal von der datenerhebung ausgeschlossen werden.
una caratteristica per la quale uno stato membro accerti una frequenza del fenomeno bassa o pari a zero può essere esclusa dalla raccolta di dati.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: