Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
recht bleibt recht!
il diritto rimane diritto.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
artikel 44 bleibt unberührt.
questa disposizione non pregiudica l'articolo 44.
Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das recht der mitgliedstaaten auf verhängung strafrechtlicher sanktionen bleibt vom bestehenden eu-finanzdienstleistungsrecht unberührt.
l'attuale normativa ue sui servizi finanziari non pregiudica il diritto degli stati membri di irrogare sanzioni penali.
die möglichkeit, nach einzelstaatlichem recht weitergehende sanktionen zu verhängen, bleibt unberührt."
il presente paragrafo lascia impregiudicate le eventuali sanzioni supplementari previste a livello nazionale. »
das recht der gemeinschaft, gegen den urheber des schadens nach den geltenden allgemeinen vorschriften vorzugehen, bleibt unberührt.
non vi è deroga al diritto della comunità di agire conformemente alle disposizioni generali in vigore, contro l'autore del pregiudizio.
das recht der mitgliedstaaten, für die analyse zu verteidigungs- oder schiedszwecken nationale vorschriften anzuwenden, bleibt davon unberührt.
resta salva la facoltà degli stati membri di applicare norme nazionali ad analisi effettuate a fini di difesa o arbitrato.
das recht der streitparteien, von vorhandenen gerichtlichen verfahren gebrauch zu machen, bleibt von der schaffung und der existenz alternativer streitbeilegungsmechanismen unberührt.
l’istituzione e l’esistenza dei meccanismi di risoluzione alternativa delle controversie non pregiudica i diritti delle parti di usare le procedure giudiziarie esistenti.
der vorschlag entspricht daher dem subsidiaritätsprinzip, artikel 33 euv bleibt unberührt.
la proposta è pertanto conforme al principio di sussidiarietà e lascia impregiudicato l’articolo 33 del trattato ue.
das recht auf schadenersatz, das allenfalls den gesellschaftern oder dritten zu-steht, die durch die verschmelzung eine schaden erlitten haben, bleibt unberührt.
resta salvo il diritto al risarcimento del danno eventualmente spettante ai soci o ai terzi danneggiati dalla fusione.