Hai cercato la traduzione di diese bescheinigung nicht im fah... da Tedesco a Italiano

Tedesco

Traduttore

diese bescheinigung nicht im fahrzeug aufbewahren

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

diese bescheinigung nicht im fahrzeug aufbewahren

Italiano

non conservare questo certificato nel veicolo

Ultimo aggiornamento 2018-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

diese bescheinigung

Italiano

l'attestato:

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

diese bescheinigung muss

Italiano

tale certificato deve :

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

bescheinigung nicht erforderlich

Italiano

nessun certificato richiesto

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

anmerkung: diese bescheinigung

Italiano

nota: il certificato deve:

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

während der reise muß diese bescheinigung im fahrzeug mitgeführt und auf anfrage jedem be vollmächtigten beamten vorgelegt werden.

Italiano

questi due memorandum sono attualmente oggetto di consultazione, in particolare in seno al parlamento europeo, prima di dar luogo a proposte formali al consiglio.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

luftfahrzeuge dürfen mit der bescheinigung nicht freigegeben werden.

Italiano

gli aeromobili non devono essere autorizzati utilizzando il certificato.

Ultimo aggiornamento 2017-03-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die laotischen behörden hatten diese bescheinigungen nicht ausgestellt.

Italiano

sarà così effettuata l'imputazione sui limiti quantitativi del laos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

legt der rentner diese bescheinigung nicht vor , so fordert der traeger des aufenthaltsorts sie beim traeger des wohnorts an .

Italiano

se il titolare non presenta detto attestato , l'istituzione del luogo di dimora si rivolge all'istituzione del luogo di residenza per ottenerlo .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

legt der arbeit nehmer diese bescheinigung nicht vor, so fordert der träger des aufenthaltsorts sie beim zuständigen träger an.

Italiano

se il lavoratore non presenta detto attestato, l'istituzione del luogo di dimora si rivolge all'istituzione competente per ottenerlo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

legt die betreffende person diese bescheinigung nicht vor, so fordert der träger des aufenthaltsorts sie beim zuständi gen träger an.

Italiano

se l'interessato non presenta tale attestato, l'istituzione del luogo di dimora si rivolge all'istituzione competente per ottenerlo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

legt der arbeitnehmer oder legen seine familienangehÖrigen diese bescheinigung nicht vor , so fordert der traeger des wohnorts sie beim zustÄndigen traeger an .

Italiano

se il lavoratore o i suoi familiari non presentano tale attestato , l'istituzione del luogo di residenza si rivolge all'istituzione competente per ottenerlo .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

diese bescheinigungen mÜssen

Italiano

detti certificati devono :

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

legt der arbeitnehmer oder selbständige oder legen seine familienangehörigen diese bescheinigung nicht vor, so fordert der träger ces wohnorts sie beim zuständigen träger an.

Italiano

se il lavoratore subordinato o autonomo o i suoi familiari non presentano tale attestato, l'istituzione del luogo di residenza si rivolge all'istituzione competente per ottenerlo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

legt der arbeitnehmer oder selb ständige oder legen seine familienangehörigen diese bescheinigung nicht vor, so fordert der träger des wohnorts sie beim zuständigen träger an.

Italiano

se il lavoratore subordinato o autonomo o i suoi familiari non presentano tale attestato, l'istituzione del luogo di residenza si rivolge all'istituzione competen­te per ottenerlo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

legt der arbeitslose diese bescheinigung nicht vor , so fordert der traeger des ortes , an den der arbeitslose sich begeben hat , sie bei dem zustÄndigen traeger an .

Italiano

se il disoccupato non presenta detto attestato l'istituzione del luogo in cui si è recato si rivolge all'istituzione competente per ottenerlo .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

legen die betreffenden personen diese bescheinigung nicht vor, kann sie vom träger des wohnorts unter verwendung des vordrucks e 107 unmittelbar beim zu ständigen träger angefordert werden.

Italiano

tale attestato, questo può essere chiesto direttamente dall'istituzione del luogo di residenza all'istituzione competente a mezzo del formulario e 107.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

nicht mit anderen klauentieren in berührung gekommen, die die tiergesundheitsanforderungen gemäß dieser bescheinigung nicht erfüllen, und

Italiano

non sono entrati in contatto con altri artiodattili che non soddisfacevano le condizioni sanitarie descritte nel presente certificato; e

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie sind weder mit geflügel, das die anforderungen dieser bescheinigung nicht erfüllt, noch mit wildvögeln in berührung gekommen.

Italiano

non hanno avuto alcun contatto con pollame non conforme ai requisiti di cui al presente certificato o con uccelli selvatici.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

bezugs-nr. dieser bescheinigung:

Italiano

(nome dello stato membro della ce)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,649,407,643 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK