Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
du bist der einzige, der mir helfen kann.
tu sei l'unico che può aiutarmi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du bist der größte.
tu sei il più alto.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du bist
tu sei tutto
Ultimo aggiornamento 2021-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du bist der hellste stern
sei la stella più brillante per sempre
Ultimo aggiornamento 2022-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du bist cool.
sei una figona
Ultimo aggiornamento 2022-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du bist heiss
sei così caldo
Ultimo aggiornamento 2021-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du bist der mächtige, der weise.»
tu sei il saggio, il possente”.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du bist der, der alles hört und weiß.
tu sei colui che tutto ascolta e conosce!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du bist der fahrer von tollen motorrädern.
sarai alla guida delle moto più potenti.
Ultimo aggiornamento 2017-02-08
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
du bist der beste derer, die vergeben.
tu sei il migliore dei perdonatori.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gewiß, du bist der allhörende, der allwissende.
in verità tu sei colui che tutto ascolta e conosce!”.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du bist der beste derer, die sich erbarmen.
tu sei il migliore dei misericordiosi!”.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und versorge uns. du bist der beste versorger.»
provvedi a noi, tu che sei il migliore dei sostentatori”.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gewiß, du bist der allwissende über alles verborgene.
in verità sei il supremo conoscitore dell'inconoscibile.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du bist der, der sich gnädig zuwendet, der barmherzige.
in verità tu sei il perdonatore, il misericordioso!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entweder du bist der könig oder du bleibst ein bettler!"
immagino che i miei colleghi britannici mi abbiano capito.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"koste! gewiß, du bist der würdige, der edle."
gusta [questo]: sei forse tu l'eccelso, il nobile?”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
er sprach: «dann geh aus ihm hinaus. du bist der steinigung würdig,
[allah] disse: “esci di qui, in verità sei maledetto;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er sagte: "dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der steinigung würdig,
[allah] disse: “esci di qui, in verità sei maledetto;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und sag: mein herr, vergib und erbarme dich, denn du bist der beste der barmherzigen.
e di': “signore, perdona e usaci misericordia, tu sei il migliore dei misericordiosi”.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: