Hai cercato la traduzione di durchsetzungskapazitäten da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

durchsetzungskapazitäten

Italiano

capacità di applicare le norme

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nationale durchsetzungskapazitÄten

Italiano

capacitÀ delle autoritÀ di controllo a livello nazionale

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

um- und durchsetzungskapazitäten

Italiano

capacità di attuazione e applicazione

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch die durchsetzungskapazitäten müssen weiter überwacht werden.

Italiano

in base alle informazioni ottenute finora dalle autorità cipriote, pare che siano stati realizzati

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sten bereichen beschleunigt. gleichwohl müssen die implementierungs- und durchsetzungskapazitäten verstärkt werden.

Italiano

l'attuazione della politica fitosanitaria è di competenza dell'ufficio nazionale responsabile in materia di protezione delle piante, quarantena e chimica agraria.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ausbau der durchsetzungskapazitäten der zollverwaltungen, insbesondere im bereich der bekämpfung des illegalen handels und der produktpiraterie.

Italiano

migliorare la capacità di applicazione dell’amministrazione doganale, specie per quanto riguarda la lotta al commercio illegale e alla contraffazione.

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die verwaltungs- und durchsetzungskapazitäten müssen weiter ausgebaut und die unabhängigkeit der verwaltung muss gewährleistet werden.

Italiano

È necessario rafforzare ulteriormente la capacità amministrativa ed esecutiva ed occorre garantire l'indipendenza dell'amministrazione.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die öffentlichen verwaltungen sind anfällig gegenüber politischer einflussnahme und leiden unter schwachen verwaltungs- und durchsetzungskapazitäten.

Italiano

i violenti scontri avvenuti in kosovo nel marzo 2004 hanno notevolmente rallentato il processo di rientro e il dialogo in merito tra belgrado e pristina rimane problematico.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der umsetzung des besitzstands hat es viele fortschritte gemacht, muß aber seine anwendungs- und durchsetzungskapazitäten festigen.

Italiano

la lettonia ha compiuto notevoli progressi nel recepimento dell’acquis, ma ha bisogno di consolidare la propria capacità di attuare e far rispettare le leggi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in allen ländern müssen die verwaltungs- und durchsetzungskapazitäten vor allem im hinblick auf die bewältigung von krisensituationen weiter unterstützt werden.

Italiano

la capacità amministrativa e di contrasto, in particolare nella gestione delle situazioni di crisi, richiede ulteriore sostegno in tutti i paesi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die zusammenarbeit in diesem bereich wird sich in erster linie auf diejenigen länder konzentrieren, in denen die stärksten auswirkungen auf durchsetzungskapazitäten und kosteneffizienz zu erwarten sind.

Italiano

la cooperazione a tale riguardo sarà incentrata su quei paesi in cui ci si attendono i maggiori benefici dal rafforzamento della capacità di tutela e il miglior rapporto costi-risultati.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

seit 2007 hat die cpc-verordnung den verbrauchern in der eu erhebliche vorteile gebracht, die auf die stärkung der durchsetzungskapazitäten in ganz europa zurückzuführen sind.

Italiano

dal 2007 ad oggi il regolamento cpc ha generato cospicui vantaggi per i consumatori dell'ue grazie al rafforzamento della capacità di garantire il rispetto delle norme in tutta l'europa.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

um zu gewährleisten, dass die esma über ausreichende aufsichts- und durchsetzungskapazitäten verfügt, ist sie befugt, von ratingagenturen alle erforderlichen informationen anzufordern.

Italiano

al fine di assicurare che l'esma esplichi un'adeguata funzione di vigilanza e garantisca l'osservanza della normativa, ad essa deve poter competere la facoltà di richiedere alle agenzie di rating tutte le informazioni necessarie.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

weitere angleichung an die gemeinschaftlichen rechtsvorschriften über den gesundheits- und verbraucherschutz, insbesondere in den bereichen gewebe und zellen sowie tabak und gewährleistung angemessener verwaltungsstrukturen und durchsetzungskapazitäten.

Italiano

proseguire l’allineamento con l’acquis sui consumatori e sulla salute, anche per quanto riguarda il sangue, i tessuti, le cellule e il tabacco, predisporre strutture amministrative ad hoc e garantire una capacità di applicazione sufficiente

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

lettland hat eine reihe wichtiger schritte bei der stärkung seiner öffentlichen verwaltung erzielt, in der erkenntnis, wie wichtig die errichtung und der ausbau von durchsetzungskapazitäten in bereichen wie normung und zertifizierung, staatliche beihilfen und bankenaufsicht ist.

Italiano

la lettonia ha compiuto progressi soltanto limitati nel conseguire le priorità stabilite dal partenariato per l'adesione in questo settore. il programma nazionale per l'adozione dell'acquis deve comportare piani e calendari dettagliati per la realizzazione di sistemi di controllo e per il potenziamento delle competenze del personale interessato.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beispielsweise wird griechenland im rahmen der kohäsionspolitischen interventionen darin unterstützt, den empfehlungen zur modernisierung seiner öffentlichen verwaltung und zur ausweitung seiner regelungs-, kontroll- und durchsetzungskapazitäten nachzukommen.

Italiano

ad esempio, gli interventi della politica di coesione sosterranno la grecia nel rispondere alle raccomandazioni volte a modernizzare la pubblica amministrazione e a rafforzare le sue capacità di regolamentazione, controllo e applicazione.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die öffentliche verwaltung durch den aufbau wirkungsvoller regulierungs-, kontroll- und durchsetzungskapazitäten zu reformieren und dabei der vereinfachung der rechtlichen rahmenbedingungen für unternehmen und dem bürokratieabbau besondere aufmerksamkeit zu widmen;

Italiano

attuare la riforma della pubblica amministrazione sviluppando capacità effettive di regolamentazione, controllo e applicazione, con particolare attenzione alla semplificazione del contesto normativo per l'attività delle imprese, e riducendo la burocrazia;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- die effizienz, effektivität und unabhängigkeit der staatsverwaltung sowohl auf zentraler als auch auf lokaler ebene zu stärken, indem wirksame regulatorische kontrolle und durchsetzungskapazität aufgebaut werden;

Italiano

- potenziare l'efficienza, l'efficacia e l'indipendenza della pubblica amministrazione, a livello centrale e locale, grazie al consolidamento delle capacità effettive di controllo e applicazione delle norme,

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,861,114 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK