Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die schalldämpferanlage und ihre teile müssen so beschaffen und so in ein fahrzeug einbaubar sein, daß sie bei normalen betriebsbedingungen gegen korrosionseinflüsse ausreichend beständig sind.
ii dispositivo silenziatore od i suoi elementi devono essere progettati, costruiti e atti ad essere montati in modo da presentare, per quanto riguarda i fenomeni di corrosione ai quali sono esposti, una resistenza adeguata che tenga conto delle condizioni d'impiego del veicolo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die austauschschalldämpferanlage oder ihre teile müssen so entworfen, gebaut und so in ein fahrzeug einbaubar sein, daß dieses bei normalen betriebsbedingungen trotz möglicherweise auftretender schwingungen den vorschriften dieser richtlinie entspricht.
il dispositivo silenziatore di sostituzione o l'elemento di detto dispositivo devono essere progettati, costruiti e atti ad essere montati in modo che in normali condizioni di uso e, in particolare, malgrado le vibrazioni alle quali possono essere sottoposti, il veicolo possa soddisfare le prescrizioni della presente direttiva.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die austauschschalldämpferanlage und ihre teile müssen so beschaffen und so in ein fahrzeug einbaubar sein, daß dieses bei normalen betriebsbedingungen, insbesondere bei etwa auftretenden schwingungen, den vorschriften dieser richtlinie entspricht.
ii dispositivo silenziatore di sostituzione o l'elemento di detto dispositivo devono essere progettati, costruiti e atti ad essere montati in modo che in normali condizioni di uso e, in particolare, malgrado le vibrazioni alle quali possono essere sottoposti, il veicolo possa soddisfare le prescrizioni della presente direttiva.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die schalldämpferanlage oder ihre teile muß/müssen so entworfen, gebaut und einbaubar sein, daß sie bei normalen betriebsbedingungen des fahrzeugs gegen korrosionseinflüsse ausreichend beständig ist/sind.
il dispositivo silenziatore od i suoi elementi devono essere progettati, costruiti e atti ad essere montati in modo da presentare, per quanto riguarda i fenomeni di corrosione ai quali sono esposti, una resistenza adeguata che tenga conto delle condizioni d'impiego del veicolo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: