Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
klinische prüfungen mit nicht einwilligungsfähigen probanden
sperimentazioni cliniche su soggetti incapaci
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nur in bestimmten ausnahmefällen muß man forschung an nicht einwilligungsfähigen personen durchführen.
ciò vale anche per i rapporti tra i deputati e le singole lobbies che mirano a influire suue decisioni del parlamento.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich greife jetzt einmal die frage von versuchen an nicht einwilligungsfähigen personen heraus.
credo, quindi, che dovremmo darci l'obiettivo di decidere in merito entro la fine dell'anno, entro la fine del 1996.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine rechtfertigung der teilnahme von nicht einwilligungsfähigen personen oder von sonstigen besonderen personengruppen wie minderjährigen;
una giustificazione dell'inclusione di soggetti incapaci di dare il loro consenso informato o di altre popolazioni particolari, come i minori;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hier kann man oft nicht auf einwilligungsfähige personen zurückgreifen, sondern man ist auf eingriffe an nicht einwilligungsfähigen angewiesen.
in questi casi spesso non si può ricorrere a persone in grado di fornire il proprio consenso e si deve intervenire su incapaci.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
also ist es richtig, wenn wir medizinische versuche an nicht einwilligungsfähigen personen nur in ganz eng begrenzten ausnahmesituationen zulassen.
riguardo gli intergruppi, è stato stabilito, per decisione dei presidenti di gruppo, che ogni intergruppo è dichiari se attinge a fonti finanziarie esterne »quali deputati di almeno tre gruppi sono patrocinati dall'intergruppo stesso.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die betreffende forschung ist zur bestätigung von im rahmen klinischer prüfungen an einwilligungsfähigen personen oder mit anderen forschungsmethoden gewonnenen daten unerlässlich;
tale ricerca è essenziale per convalidare dati ottenuti da sperimentazioni cliniche su persone in grado di dare il loro consenso informato o ottenuti con altri metodi di ricerca;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei jeder bewertung der absehbaren risiken und des erwarteten nutzens von prüfungen an minderjährigen oder nicht einwilligungsfähigen erwachsenen sind die spezifischen bestimmungen dieser verordnung zu berücksichtigen.
relativamente agli studi su minori o adulti incapaci, qualsiasi valutazione dei rischi prevedibili e dei benefici attesi tiene conto delle disposizioni specifiche del presente regolamento.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist ein armutszeugnis, daß wir dazu nicht stellung bezogen ha ben, daß nach diesem konventionsentwurf beispielsweise weiterhin die forschung an nicht einwilligungsfähigen personen erlaubt würde.
le condizioni poste dau'ue alla turchia in relazione all'accordo di unione doganale non sono state rispettate.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei prüfungen mit minderjährigen oder nicht einwilligungsfähigen probanden sind die verfahren zur einholung der einwilligung der eltern/des elternteils oder des rechtlichen vertreters nach entsprechender aufklärung sowie die beteiligung der minderjährigen oder nicht einwilligungsfähigen probanden zu beschreiben.
nelle sperimentazioni con minori o soggetti incapaci, vanno descritti le procedure per ottenere il consenso informato del o dei genitori o del rappresentante legale e il coinvolgimento del minore o del soggetto incapace;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ferner ist es notwendig, den rechtlichen rahmen für die forschung an nicht selbst einwilligungsfähigen personen strenger zu fassen, sie nur in engem zusammenhang zur krankheit des be troffenen zu erlauben und wenn sie für die gesundheit des betroffenen von nutzen sein kann.
sospetto che ci siano elementi del consiglio dei ministri che la pensano così e cioè che tanto minore sia la leggittimità democratica del parlamento quanto meglio, e uno dei modi per demolire la nostra pretesa democratica è far presente che non c'è adesione a questa posizione. non c'è equità neanche nei sistemi
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: