Hai cercato la traduzione di finanzverbindlichkeit da Tedesco a Italiano

Tedesco

Traduttore

finanzverbindlichkeit

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

mit dieser methode lassen sich die fortgeführten anschaffungskosten einer finanzanlage oder finanzverbindlichkeit berechnen und die zinserträge oder aufwendungen über den relevanten zeitraum zuordnen.

Italiano

si tratta di un metodo per calcolare il costo ammortizzato di un'attività o di una passività finanziaria e per imputare le entrate o i costi relativi agli interessi nel periodo di riferimento.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

finanzverbindlichkeit eine verbindlichkeit in form einer vertraglichen verpflichtung, bargeld oder ein anderes finanzinstrument einem anderen unternehmen zu übertragen oder finanzinstrumente mit einem anderen unternehmen unter umständen verlustbringend zu tauschen.

Italiano

di solito la consegna effettiva non ha luogo; il contratto normalmente viene chiuso prima della scadenza pattuita.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

finanzverbindlichkeit: eine verbindlichkeit in form einer vertraglichen verpflichtung, bargeld oder ein anderes finanzinstrument einem anderen unternehmen zu übertragen oder finanzinstrumente mit einem anderen unternehmen unter umständen verlustbringend zu tauschen.

Italiano

operazioni in titoli a termine: contratto negoziato fuori del mercato organizzato, con il quale si conviene l'acquisto o la vendita di uno strumento di tasso di interesse, solitamente un titolo obbligazionario, a un prezzo prestabilito, per consegna in una data futura.

Ultimo aggiornamento 2016-12-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

dies wird dadurch erreicht, daß die obengenannte weniger schwerfällige aufsichtsrechtliche regelung für e-geldinstitute durch bestimmungen ausgeglichen wird, die strenger als die für kreditinstitute sind. zu diesen bestimmungen zählen insbesondere beschränkungen der geschäftstätigkeiten, die e-geldinstitute ausüben dürfen, und vor allem vorsichtige begrenzungen ihrer anlagen, die sicherstellen sollen, daß ihre finanzverbindlichkeiten aus im umlauf befindlichem e-geld jederzeit durch hochliquide aktiva mit niedrigem risiko gedeckt sind.

Italiano

che questo obiettivo raggiunto dal momento che le succitate caratteristiche, meno onerose, del regime di vigilanza prudenziale applicabile agli istituti di moneta elettronica sono compensate da altre disposizioni, pi severe rispetto a quelle che si applicano agli enti creditizi, riguardanti in particolare le restrizioni delle attivit che gli istituti di moneta elettronica possono svolgere e, specificatamente, le limitazioni prudenziali dei loro investimenti allo scopo di assicurare che le passivit relative alla massa di moneta elettronica siano sempre garantite da attivit ad alta liquidit e a basso rischio;

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,653,373,014 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK