Hai cercato la traduzione di gestempelt da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

gestempelt

Italiano

stampigliato

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

ein elektronisch übermittelter und unterzeichneter vordruck muss nicht gestempelt werden.

Italiano

non occorre il timbro per un modulo trasmesso e firmato per via elettronica.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

aus drittländern eingeführte eier anderer klassen als der klasse a müssen nicht gestempelt sein.

Italiano

le uova diverse da quelle della categoria a, importate da paesi terzi, sono esentate da stampigliatura.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

gemäß den vermarktungsnormen für eier23 werden eier der klasse a mit diesem code gestempelt.

Italiano

in base alle norme di commercializzazione per le uova23, le uova della categoria a devono essere contrassegnate con questo codice.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der paß wird vom einwanderungs­beamten gestempelt, wobei angegeben wird, für wie lange der student im land bleiben darf.

Italiano

sul visto apposto dalle autorità competenti per l'immigrazione sul pas­saporto è specificato per quanto tem­po lo studente può risiedere nel paese.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

bei einfachen sprengzündern oder zündschnüren steht die eindeutige kennzeichnung auf einem klebeetikett oder wird direkt auf die kapsel des zünders aufgedruckt oder gestempelt.

Italiano

nel caso di detonatori comuni o micce l'identificazione univoca è costituita da un'etichetta adesiva oppure è stampata o stampigliata direttamente sul bossoletto di contenimento.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die klasse a/50 wird auf die rückseite des führerscheins gestempelt, unter „zvlástní záznamy“.

Italiano

la categoria a/50 reca un timbro sul retro della patente, sotto la dicitura «zvláštní záznamy».

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die klasse a/50 wird auf die rückseite des führerscheins gestempelt, unter die worte „zvlástní záznamy“.

Italiano

la categoria a/50 reca un timbro sul retro della patente, sotto la dicitura «zvláštní záznamy».

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

werden nicht sortierte eier von einer packstelle in eine zweite verbracht, so werden die eier mit der erzeugerkennnummer gestempelt, bevor sie die erste packstelle verlassen.“

Italiano

in caso di trasferimento di uova non classificate da un centro di imballaggio ad un altro, le uova sono stampigliate con il numero distintivo del produttore prima che lascino il primo centro di imballaggio.»

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der personalausweis eines jüdischen, deutschen mädchens, das 1940 in haifa gelebt hat, gestempelt "staat palästina". ahmed mrowat.

Italiano

#there_was_no_palestine un documento d'identità di una ragazza tedesca vissuta a haifa nel 1940, con il timbro "stato della palestina" ahmed mrowat

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

(1) aus litauen, ungarn, der tschechischen republik und norwegen eingeführte eier werden im ursprungsland mit dem erzeugercode unter den bedingungen gemäß artikel 8 gestempelt.

Italiano

1. sulle uova della categoria "a" importate dalla lituania, dall'ungheria, dalla repubblica ceca e dalla norvegia è stampigliato, nel paese d'origine, il numero distintivo del produttore secondo le modalità previste dall'articolo 8.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die integration in die gesellschaft wird negativ beeinflusst durch schwächer werdende soziale und durch organisationen entstehende netzwerke, was zu ausgeprägtem individualismus und gleichgültigkeit gegenüber dem wohl anderer führen kann, zu stereotyper wahrnehmung des jeweils anderen, der zum sündenbock gestempelt wird.

Italiano

il forum per i rifugiati e i migranti di manchester cerca di emancipare i rifugiati e i richiedenti asilo affinché esprimano i propri bisogni specifici e le aspirazioni in modo da informare le autorità responsabili delle decisioni a livello locale e nazionale. esso crea rispetto e collaborazione fra la popolazione di rifugiati e migranti di manchester e fornisce uno spazio per condividere competenze, informazioni e risorse.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

gestempeltes blanko-scheckformular

Italiano

assegno timbrato in bianco

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,044,742 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK