Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
natriumhyaluronat wird durch fermentierung von streptococcus equi und nachfolgende gründliche reinigung hergestellt.
sodium hyaluronate is manufactured by fermentation of streptococcus equi and rigorously purified.
die meisten länder müssen schon heute eine gründliche technische oder sogar direkt chemische reinigung ihres trinkwassers durchführen.
tali questioni sono state esposte in questa sede dal col lega, onorevole pollack.
„für die wertvolleren produkte ist die gründliche reinigung der stange vor dem ziehen entscheidend", erklärt alberto rusconi von otomec, einem italienischen hersteller von spezialausrüstung für die industrie.
"per i prodotti di valore più elevato, l'accurata pulitura della vergella prima della trafilatura è di importanza critica", spiega alberto rusconi della otomec, fabbricante italiano di attrezzature specializzate per il settore.
für fischereierzeugnisse verwendete beförderungsmittel dürfen nicht für die beförderung anderer erzeugnisse eingesetzt werden, die den zustand der fischereierzeugnisse beeinträchtigen oder diese verunreinigen können, es sei denn, eine kontamination der fischereierzeugnisse wird durch eine gründliche reinigung mit anschließender desinfektion ausgeschlossen.
i mezzi di trasporto utilizzati per i prodotti della pesca non possono servire al trasporto di altri prodotti che possono danneggiarli o contaminarli, a meno che un'accurata pulizia e una successiva disinfezione non garantiscano che i prodotti della pesca non saranno contaminati.
35 eine präventive langzeitbehandlung mit valnemulin ist zu vermeiden, vielmehr sollten die haltungsbedingungen verbessert und gründliche reinigungs- und desinfektionsmaßnahmen durchgeführt werden.
35 l' utilizzo a lungo termine della valnemulina a scopo preventivo deve essere evitato migliorando le pratiche di gestione nonché la pulizia e la disinfezione.
(2) sie müssen so ausgelegt, gestaltet und genutzt werden, daß das risiko von fehlern minimal und eine gründliche reinigung und wartung möglich ist, um verunreinigungen, kreuzkontamination und ganz allgemein jeden die qualität des produkts beeinträchtigenden effekt zu vermeiden.
2. la disposizione, la struttura ed il funzionamento dei locali e delle apparecchiature devono essere volti a minimizzare il rischio di errori e a consentire operazioni di pulizia e di manutenzione efficaci che evitino la contaminazione, la contaminazione crociata ed in generale altri effetti negativi per la qualità del prodotto.
(2) räumlichkeiten und ausrüstung werden so ausgelegt, gestaltet und genutzt, dass das risiko von fehlern minimal und eine gründliche reinigung und wartung möglich ist, um verunreinigungen, kreuzkontamination und ganz allgemein jeden die qualität des produkts beeinträchtigenden effekt zu vermeiden.
2. gli stabilimenti e gli impianti di produzione sono disposti, progettati e fatti funzionare in modo da minimizzare rischi di errore e da permettere pulizia e manutenzione efficaci onde evitare contaminazioni, contaminazioni incrociate e, in genere, effetti deleteri sulla qualità del prodotto.
das verpackungsmaterial darf nicht wiederverwendet werden;hiervon ausgenommen sind bestimmte wasserdichte spezialbehälter aus glattem und korrosionsfestem, reinigungs- und desinfektionsfreundlichem material, die nach gründlicher reinigung und desinfektion wiederverwendet werden dürfen.
i materiali di confezionamento non possono essere riutilizzati ad eccezione di taluni contenitori speciali in materiali impermeabili, lisci e resistenti alla corrosione, di agevole pulitura e disinfezione, che possono essere riutilizzati una volta puliti e disinfettati.