Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nachdem man die teile verbunden hat, verkleidet man sie mit leisten von 0,5x3 mm und lackiert mit klarlack.
una volta assemblati i vari componenti ricoprire con listelli 0,5x3 mm e verniciare con trasparente.
vom gelaserten brettchen löst man die 24 teile nr. 37 (gerüste der wantenschoner) und lackiert sie schwarz.
staccare dalla tavola laserata i 24 componenti n. 37 (supporti parasartie) e verniciarli di nero.
von der fotografisch gestanzten platte löst man die dekorationen von bug und heck ab, schmirgelt sie mit einer feile glatt und lackiert sie schwarz.
ritagliare dalla lastrina fotoincisa i decori di prua e poppa rifinirne i contorni con una limetta e dipingere di nero.
34 mit vertikal verlegten nussholzleisten, schmirgelt die oberfläche glatt und lackiert zwei mal mit porenverschliesser, art. 1020, dann setzt man sie gegen den spant nr.
34 con listelli di noce disposti verticalmente, carteggiare la superficie e verniciare con turapori, art.1020, due mani e applicarla contro l’ordinata n.
man muß beim zusammensetzen acht geben, denn eine struktur soll rechts und eine links sein, ist die arbeit beendet, schmirgelt man glatt und lackiert die wände weiß und das dach transparent.
fare attenzione nell'assemblaggio perché una struttura dovrà risultare destra e una sinistra, ultimato il lavoro carteggiare e dipingere le pareti di bianco ed il tetto con vernice trasparente.
17 – man verfeinert das ruder nr. 39 und lackiert es schwarz, dann setzt man es provisorisch in position, markiert die wasserlinie, um die kupferplättchen anzukleben.
17 - rifinire e dipingere di nero il timone n. 39 collocarlo provvisoriamente in posizione, segnare la linea di galleggiamento per incollare le piastrine di rame.
mit darkfield ist die abtastung auf oberflächen aus glas* und lackierten schreibtischoberflächen möglich, auf denen optische und herkömmliche lasermäuse versagen.
grazie al tracciamento darkfield è possibile utilizzare il mouse su superfici quali vetro trasparente* e scrivanie laccate: una caratteristica assolutamente innovativa rispetto ai mouse ottici e ai mouse laser standard.
die konzeption des künstlers cabrita reis für das macro-museum wird über das arrangement verschiedener stahleisenträger realisiert; ein imposantes (4x6x5 meter) und schwindel erregendes konstrukt, das einem großen mehrzweckgerüst gleicht, und den besucher in ein manipuliertes ambiente führt, in dem stahl und lackiertes glas die hauptdarsteller sind.
l’idea di cabrita reis, prevista per macro, sarà realizzata attraverso l’assemblaggio di una serie di travi heb in acciaio; una struttura imponente (4x6x5 metri) e vertiginosa simile a una grande ossatura dalle mille possibilità, che introdurrà il visitatore in un ambiente del tutto manipolato, dove l’acciaio e il vetro dipinto con vernice diventano le materie prime.
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.