Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
er liest uns in kopie
per conoscenza
Ultimo aggiornamento 2021-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wer liest uns in kopie wissen
l'ufficio ci legge in copia conoscenza
Ultimo aggiornamento 2020-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der uns in kopie das wissen vorliest
buongiorno
Ultimo aggiornamento 2022-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
als beleg sind die rechnungen oder einfuhrdokumente in kopie beizufügen.
a giustificazione dei medesimi, occorre allegare al documento specifico copia delle fatture o dei documenti d'importazione.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die akten können im original oder in kopie benutzt werden.
gli stranieri dovranno esibire inoltre una lettera di presentazione della missione diplomatica del loro paese presso la repubblica federale di germania.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zum nachweis der angaben die entsprechenden kaufbelege in kopie vorzulegen sind
a sostegno delle affermazioni, allegare in copia i rispettivi scontrini
Ultimo aggiornamento 2020-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die unterzeichneten verträge werden dem rechnungshof zur information in kopie übermittelt.
copie di questi contratti, una volta firmati, sono trasmesse per informazione alla corte dei conti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
4) die bei uns in kopie oder als muster eingegangenen unterlagen entsprechen den originalen.
4) i documenti a noi forniti in copia o come fac-simile sono conformi agli originali.
Ultimo aggiornamento 2013-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dieses schreiben, das x dem bürgerbeauftragten in kopie vorgelegt hat, begann wie folgt:
questa lettera, copia della quale veniva trasmessa da x al mediatore, iniziava in questi termini:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4) die bei uns in kopie oder als muster eingegangenen unterlagen ent sprechen den originalen.
e i documenti a noi forniti in copia o come fac-simile sono conformi agli originali. 3)
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
dem antragsteller wird empfohlen, die belege in kopie einzureichen, da originale nicht zurückgesandt werden.
si consiglia quindi al richiedente di fornire fotocopie dei documenti giustificativi.
Ultimo aggiornamento 2017-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die handelsverträge, die dem gericht in kopie vorgelegt wurden, sehen jedoch keine spezifischen lieferverpflichtungen vor.
causa t-77/94 vgb e a. / commissione delle comunità europee concorrenza
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der neue absatz 6 soll sicherstellen, dass die antragsteller die originalbelege in kopie vorlegen oder per fax übermitteln können.
È inserito il paragrafo 6 per assicurare che i richiedenti possano presentare fax o copie di documenti giustificativi originali.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der nationale zusammenfassende bericht ist in papierform und auf cd-rom der kommission vorzulegen und in kopie der europäischen umweltagentur zuzuleiten.
la relazione generale nazionale deve essere trasmessa alla commissione in forma cartacea e su cd-rom, e deve essere inviata in copia anche all'agenzia europea dell'ambiente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
frau l. schrieb am 9. mai 1996 an den vorsitzenden des prüfungsausschusses und fügte ihr schreiben vom 17. august 1995 in kopie bei.
la signora l. aveva scritto alla commissione giudicatrice il 9 maggio 1996, allegando copia della sua missiva del 17 agosto 1995.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unterlagen über die regelmäßig auszuführenden fristen- und wartungsarbeiten an baumaschinen und –geräten sind grundsätzlich in kopie auf der baustelle vorzuhalten.
i documenti relativi alle scadenze e a lavori di manutenzione su macchine ed attrezzature da costruzione da eseguirsi regolarmente devono fondamentalmente essere tenuti in copia in cantiere.
die klägerin fügte diesem schreiben weiter in kopie folgende unterlagen bei: die eintragungs- oder verlängerungsurkunden für die spanischen marken nrn.
la ricorrente ha altresì allegato a tale lettera copie dei certificati di registrazione o di rinnovo dei marchi spagnoli nn.
das schreiben im anhang zu diesem beschluss wird an den präsidenten simbabwes, herrn mugabe, gerichtet und in kopie premierminister tsvangirai und dem stellvertretenden premierminister mutambara übermittelt.
la lettera allegata alla presente decisione, indirizzata al presidente dello zimbabwe mugabe, è inviata in copia al primo ministro tsvangirai e al vice primo ministro mutambara.
der verkaufsgegenstand ist besser dargestellt, beschrieben und entspricht den planimetrischen karten, die im grundbuchamt mit dem oben erwähnten gründungsbericht hinterlegt sind und vom grundbuchamt selbst in kopie ausgestellt wurden,
quanto forma oggetto di compravendita è meglio rappresentato, descritto e corrispondente alle schede planimetriche depositate in catasto con la citata denuncia di costituzione e dal catasto stesso rilasciate in copia
Ultimo aggiornamento 2021-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
am 19. februar 1992 richtete die kommission an den botschafter schwedens bei den europäischen gemeinschaften das mit der klage angefochtene schreiben, das der klägerin am 26. februar 1992 in kopie zuging.
la ricorrente sostiene, in secondo luogo, che, non avendo messo la fiskano in condizione di presentare le sue osservazioni prima di emanare la decisione, la commissione ha violato il principio generale del rispetto del diritto alla difesa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: