Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ebenso wie der berichterstatter möchte auch ich, daß europol zu einer echten polizeitruppe mit grenzüberschreitenden interventionsbefugnissen wird.
come il relatore, auspico che europol si trasformi in una vera forza di polizia dotata di poteri d'intervento transfrontalieri.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
drittens muß sie ihre einhaltung mittels eines unabhängigen organes der Überwachung und kontrolle sichern, das mit reellen interventionsbefugnissen ausgestattet sein wird.
se non si impongono restrizioni sarà difficile per il singolo paese tutelare i propri cittadini.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zunächst verlangt unser haus, europol in eine europäische polizei zu verwandeln, die mit interventionsbefugnissen in den mitgliedstaaten sowie kommandovollmachten gegenüber den einzelstaatlichen polizeibehörden ausgestattet ist.
innanzitutto la nostra assemblea chiede la trasformazione di europol in polizia europea, dotata di poteri di comando nei confronti delle polizie nazionali.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die kommission trägt dafür sorge, dass die verfahren für die auftragsvergabe mit dem gemeinschaftsrecht im einklang stehen, indem sie die umsetzung der einschlägigen gemeinschaftsrichtlinien überprüft und bei verstößen von ihren interventionsbefugnissen gebrauch macht.
– lo sviluppo di infrastrutture d’accesso a banda larga nelle regioni a scarsa densità dipopolazione, dove il mercato non è ancora in grado di rispondere in modo appropriato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei der Überarbeitung des durch diese richtlinie geschaffenen rahmens hat die kommission am 20. oktober 2011 eine neugefasste richtlinie und eine verordnung vorgeschlagen, um den geltungsbereich zu erweitern (und beispielsweise alle hochfrequenzhändler und eine größere zahl von wertpapierfirmen, die auf terminhandel spezialisiert sind, zu erfassen), die transparenz von nicht-dividendenwerten zu erhöhen – so dass die aus schattenbankgeschäften erwachsenden risiken besser zu erkennen sind – und die zuständigen nationalen behörden und die esma mit verstärkten, proaktiveren interventionsbefugnissen auszustatten, die sie in die lage versetzen, die risiken von schattenbankgeschäften zu steuern und einzudämmen.
nel riesaminare questo quadro, il 20 ottobre 2011 la commissione ha presentato una proposta di direttiva rifusa e una proposta di regolamento, per estendere l’ambito di applicazione della mifid (per includervi, ad esempio, tutti i sistemi di trading ad alta frequenza e un numero maggiore di imprese di investimento su materie prime); rendere più trasparenti gli strumenti diversi dagli strumenti di capitale, cosa che migliorerà la capacità di individuare i rischi provenienti dal sistema bancario ombra, e affidare alle autorità nazionali competenti e all’aesfem poteri di intervento e di iniziativa rafforzati, cosa che consentirà loro di controllare e attenuare i rischi derivanti dal sistema bancario ombra.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: