Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
das förderungssystem stützte sich auf die kostenfreiheit der hochschulausbildung und auf eine unterstützung der sozial schwächeren.
il sistema si basava sull'offerta gratuita dei corsi e sull'assegnazione del sostegno finanziario per i meno abbienti.
diese maßnahmen müssen mit einer tatsächlichen vereinfachung der verwaltungsverfahren und der kostenfreiheit der dokumente einhergehen.
le misure in questione devono essere concomitanti ad una vera e propria semplificazione delle procedure amministrative ed alla gratuità dei documenti.
kostenfreiheit) . my contribution stellt somit die wesentliche finanzierungsform von sensakus the shelter network dar.
kostenfreiheit) . my contribution rapprersenta pertanto la forma essenziale di finanziamento di sensakus the shelter network .
flankierend dazu sind die mitgliedstaaten aufgefordert, anreizsysteme zu schaffen, um die kostenfreiheit bei allen fahrzeugen zu erreichen.
parallelamente, spetterebbe agli stati membri prevedere l'attuazione di misure atte a garantire che il servizio sia gratuito per tutti i veicoli.
in diesen staaten läßt sich bei der einführung der förderungssysteme der gleiche zugang zur hochschulbildung vor allem an der kostenfreiheit der ausbildung als grundprinzip des förderungssystems festmachen.
e' soprattutto attraverso l'offerta gratuita che l'accesso equo all'istruzione superiore si concretizza come principio fondamentale dei modelli di sostegno agli studenti di questi paesi.
umgekehrt wird in anderen staaten die seit jahren bestehende kostenfreiheit der hochschulausbildung eingeschränkt bzw. abgebaut, zum teil aus derselben motivation heraus.
negli altri paesi, questa idea, che ha prevalso per anni, sta per essere abbandonata del tutto, in parte per il raggiungimento di un obiettivo comune.
neben diesem gemeinsamen merkmal der kostenfreiheit der ausbildung spielte das prinzip des gleichen bildungszugangs bei der bemessung der für den lebensunterhalt gewährten ausbildungsförderung eine je nach staat unterschiedliche rolle.
al di là di questo aspetto comune, il principio di accesso equo gioca un ruolo più o meno importante nella determinazione del sostegno destinato a coprire le spese di mantenimento.
die systeme variieren zwischen einem tarifsystem, zweigliedrigen tarifen, einer entgeltberechnung nach dem prinzip der sozialen grenzkosten, verhandlungen von fall zu fall und kostenfreiheit.
secondo l'approccio scandinavo il livello degli oneri per l'uso dell'infrastruttura (e quindi il gettito totale assicurato da tali oneri) è determinato principalmente dalle condizioni relative ai costi e dal confronto con altri modi di tra sporto; in tal modo il livello dei contributi sta tali necessari è determinato dalla differenza tra i costi totali dell'infrastruttura ferroviaria e il gettito generato dagli oneri per l'uso dell'infrastruttura.
daraus ergeben sich meines erachtens drei forderungen, die auch im bericht enthalten sind: universalität muß grundsätzlich in form von interoperabilität, rückgabemöglichkeiten und kostenfreiheit gewährleistet sein.
alla luce di quell'esperienza possiamo formulare, a mio parere, tre richieste, che sono contenute anche nella relazione: occorre garantire l'universalità della moneta sostanzialmente fissando i tre requisiti dell'interoperabilità, della possibilità di restituzione e dell'assenza di costi.
aus den breit gefächerten argumenten, die zugunsten von studiengebühren oder umgekehrt für die kostenfreiheit der hochschulausbildung vorgebracht werden, läßt sich erkennen, daß bei dieser debatte die zentralen fragen in peripheren argumenten untergehen.
gli argomenti a favore dei contributi universitari o, al contrario, dell'istruzione superiore gratuita, mostrano che, nel corso del dibattito, le questioni centrali si perdono in considerazioni marginali.
diesbezüglich wird bei gemeinschaftspatentstreitigkeiten der in artikel 72 der verfahrensordnung des gerichtshofs und artikel 90 der verfahrensordnung des gerichts erster instanz enthaltene grundsatz der kostenfreiheit des verfahrens nicht aufrecht erhalten.
pertanto il principio della gratuità delle procedure, enunciato all'articolo 72 del regolamento di procedura della corte di giustizia e all'articolo 90 del regolamento di procedura del tribunale di primo grado, non sarà applicabile alle procedure in materia di brevetto comunitario.