Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
erkrankungen durch biologische gefahren wie hepatitis a oder legionellen.
inoltre, essi affrontano diversi tipi di rischi di incidente, tra cui le cadute e gli urti dovuti al distacco di pezzi di macchinari.
l. pneumophila ist in vitro hoch empfindlich gegen telithromycin, aber die klinische erfahrung mit der behandlung von legionellen-pneumonien ist begrenzt.
la l. pneumophila è altamente sensibile alla telitromicina in vitro, tuttavia, l’ esperienza clinica nel trattamento della polmonite da legionella è limitata.
herr präsident, eine wortmeldung zur geschäftsordnung, da wir erneut beim thema legionellen angelangt sind. ich habe sie vorhin so verstanden, dass es keine garantie für das nichtvorhandensein von legionellen gibt.
signor presidente, intervengo per una mozione di procedura, visto che stiamo nuovamente discutendo della legionella: da quanto lei ha affermato prima avevo inteso che non vi è certezza che non ci sia la legionella.
das sagen die analysen, bei denen das vorhandensein von legionellen nachgewiesen wurde, und das sagt uns die tatsache, dass mehrere kollegen erkrankt sind, wobei es sich um eine krankheit mit keineswegs geringen folgen für die physische gesundheit handelt.
lo dicono le analisi che hanno riscontrato la presenza della legionella, lo dice il fatto che diversi colleghi si sono ammalati, e si tratta di malattia di non leggere conseguenze per la salute fisica.
diese studie baute auf den ergebnissen früherer forschungsarbeiten zur legionärskrankheit auf, die vor 12 jahren durchgeführt wurde. damals wurde festgestellt, dass die verwendung von kupferrohren anstelle von kunststoff- und metallrohren die entwicklung von legionellen hemmt.
tale studio si basava sui risultati di ricerche riguardanti la malattia del legionario effettuate 12 anni fa, dalle quali era emerso che utilizzando tubature in rame anziché in plastica o in metallo è possibile arrestare lo sviluppo del batterio legionella.
bedeutung der instandhaltung für sicherheit und gesundheitsschutz bei der arbeit aus statistischer sicht hohe körperliche belastung) und chemischen gefährdungen (arbeiten mit asbest, schweißen, belastung durch gefahrstoffe bei der arbeit in beengten räumen) sind dies biologische gefährdungen (legionellen, leptospiren) und psychosoziale gefährdungen (unzulängliche arbeitsorganisation). hinzu kommen unfallrisiken aller art.
manutenzione e ssl — un quadro statistico biologici (legionella, leptospira), e pericoli psicosociali (scarsa organizzazione del lavoro).