Hai cercato la traduzione di legislativbefugnissen da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

legislativbefugnissen

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

regionen mit legislativbefugnissen

Italiano

osservazioni conclusive

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir müssen das problem der kombination aus exekutiv- und legislativbefugnissen des rates angehen.

Italiano

dobbiamo risolvere il problema della combinazione dei poteri esecutivo e legislativo del consiglio.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

eine spezifische klagebefugnis muß auch den regionen zuerkannt werden, die mit legislativbefugnissen ausgestattet sind (cdr 305/97 fin).

Italiano

il segretario generale f.f. del comitato delle regioni

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er befasste sich ausführlich mit der anwendung und der einhaltung der grundsätze der subsidiarität und der verhältnismäßigkeit sowie der rolle von regionalparlamenten mit legislativbefugnissen im demokratischen leben der kommission, was zu einer sehr kontroversen stellungnahme führte.

Italiano

esso ha lungamente valutato le misure d’applicazione e di controllo dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità, come pure il ruolo dei parlamenti regionali con poteri legislativi nella vita democratica dell’unione, soggetto che ha dato luogo ad un parere assai controverso tra regioni aventi poteri legislativi e regioni prive di tali poteri.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das zweite problem ist die verfassungsmäßige anerkennung des bestehens konstitutioneller nationalitäten, von bundesstaaten usw. mit exekutiv- und legislativbefugnissen, also im grunde befugnissen eines staates.

Italiano

il secondo problema è il riconoscimento nella costituzione dell’ esistenza, nell’ unione, di nazionalità costituzionali, stati federati e così via, con poteri esecutivi e legislativi: di fatto, poteri di stato.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

2. erklärt, daß die haushaltsbefugnisse des parlaments, die vom haushaltsplan für 1975 an durch das system der eigenmittel erforderlich wird, erst nach der gewährung von legislativbefugnissen wirklich zur geltung kommen kann;

Italiano

2. riafferma che il potere di bilancio del parlamento, imposto dal sistema delle risorse proprie a partire dal bilancio del 1975, acquisterà la sua effettiva portata solo dopo il conferimento di poteri legislativi;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(12) ep-bulletin vom 13.6.1988, anfrage nr. 79/87 an den präsidenten zu den legislativbefugnissen des europäischen parlaments

Italiano

(12) bollettino pe del 13.6.1988, interrogezione n. 79/87 ol presidente, poteri legis lot ivi del pe.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die bisherigen vorschläge entsprechen den legislativbefugnissen des europäischen parlaments nicht, und es ist recht und billig, eine einigung, die wir getroffen haben, auf andere richtlinien, bei denen es um das gleiche geht, auszudehnen.

Italiano

le proposte che abbiamo ricevuto finora non tengono conto delle prerogative legislative di quest’ assemblea, ed è più che giusto che qualsiasi accordo da noi raggiunto venga ampliato per coprire altre direttive che riguardano la stessa materia.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

1.46. ruft deshalb alle regionen mit legislativbefugnissen und alle anderen subnationalen gebietskörperschaften auf, ihr know-how und ihre erfahrung zu bündeln, um zusammenzuarbeiten, damit die anwendung des subsidiaritätsprinzips und des prinzips der bürgemähe in der europäischen union gestärkt wird.

Italiano

2.4 ii comitato propone di integrare l'articolo 5 del trattato che istituisce la comunità europea nel seguente modo: "la comunità tiene in considerazione (e rispetta) la struttura e l'ordinamento giuridico interno degli stati membri in merito alla ripartizione delle competenze".

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,397,589 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK