Hai cercato la traduzione di liefereinheit da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

liefereinheit

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

2.6 feinstblech 2.7 liefereinheit

Italiano

2.3 finitura superficiale 2.4 trattamento di passivazione 2.5 oliatura 2.6 banda nera 2.7 fornitura

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) auf jeder kleinsten liefereinheit;

Italiano

a) su ciascuna unità consegnata, indipendentemente dalla sua dimensione,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zum zweck der probenahme ist jede liefereinheit von rollen als ein prüflos anzusehen.

Italiano

ai fini del campionamento, ciascuna fornitura di rotoli deve essere considerata come un lotto.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als durchschnittliche dicke einer liefereinheit gilt das arithmetische mittel aus allen geprüften blechproben.

Italiano

lo spessore medio di una fornitura è rappresentato dalla media aritmetica dello spessore di tutti i fogli campionati.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

20 000 tafeln, b) höchstens ± 4% bei einer liefereinheit bis 20 000

Italiano

11.2.3.1 a) più del ± 2,5 % per un lotto di fornitura di più di 20 000 fogli; b) più del ± 4% per un lotto di fornitura fino a 20 000 fogli compresi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

— höchstens ± 2,5 % bei einer liefereinheit von mehr als 20 000 blechen,

Italiano

± 2,5 % per una fornitura di oltre 20 000 fogli, ± 4 % per una fornitura da 1 500 a 20 000 fogli,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

— höchstens ± 4% bei einer liefereinheit bzw. 20 einheiten von der nenndicke abweichen.

Italiano

il saggio deve essere scelto conformemente al punto 13.2 e le misure devono essere effettuate con i fogli disposti su di una superficie piana.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der arithmetische mittelwert darf um a) höchstens ± 2,5 % bei einer liefereinheit von mehr als

Italiano

il valore della media aritmetica non deve discostarsi dallo spessore nominale di :

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die im abschnitt 13.2.2 angegebenen proben sind aus bandteilen der standardgüte einer liefereinheit zu entnehmen. nehmen.

Italiano

i saggi di prova di cui al punto 13.2.2 devono essere prelevati dalla banda stagnata di scelta normale, nella fornitura. tura.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als liefereinheit gilt die menge an doppeltreduziertem weißblech derselben abmessungen und derselben sorte, die zur selben zeit für den versand bereitgestellt wird.

Italiano

la banda stagnata elettrolitica a doppia riduzione viene fornita di norma con superficie a finitura litobrillante, caratterizzata da striature direzionali ottenute sul nastro mediante cilindri di lavoro rettificati nella fase finale della seconda riduzione e da una operazione di brillantatura dopo la deposizione del rivestimento di stagno.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4 durchmesser der rollen über die zulässigen maß- und formabweichungen auch für diese rollen, die einen teil der gesamten liefereinheit darstellen.

Italiano

4 diametro dei rotoli

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als liefereinheit gilt die menge an weißblech- oder feinstblechtafeln derselben abmessungen und derselben sorte, die zur selben zeit zur verfügung gestellt wird.

Italiano

la fornitura è il quantitativo di fogli di banda stagnata o di banda nera delle stesse dimensioni e della stessa qualità, disponibili per una spedizione nello stesso momento.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die durchschnittswerte für die zinnauflage von proben, die für eine liefereinheit kennzeichnend und nach abschnitt 8 zu entnehmen sowie nach abschnitt 9 zu prüfen sind, dürfen nicht niedriger liegen als die entsprechende

Italiano

il valore medio delle masse di rivestimento del foglio campione scelto per rappresentare un lotto di fornitura conformemente al punto 8, e sottoposto a prova confor­

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei jeder rolle in einer liefereinheit wird das vorhanden sein eines größeren anteils von weißblech der standardgüte vorausgesetzt; sie kann einen kleinen nicht der standardgüte entsprechenden anteil enthalten.

Italiano

in una fornitura ogni rotolo si ritiene contenga una porzione prevalente di banda stagnata di scelta normale e può contenere una porzione limitata di banda stagnata non di scelta normale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2. bei allen in den abschnitten 10.2, 10.3 und 10.4 be­schriebenen merkmalen gilt als mittelwert für eine liefereinheit das arithmetische mittel aller gemessenen werte.

Italiano

2) per ciascuno dei parametri definiti ai punti 10.2, 10.3 e 10.4 il valore medio di un lotto di fornitura è la media aritmetica di tutti i corrispondenti valori ottenuti.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn die wiederholungsprüfungen zufriedenstellende ergebnisse liefern, ist die liefereinheit als den anforderungen dieser euronorm entsprechend zu betrachten; wenn jedoch die wiederholungsprüfungen versagen, ist die liefereinheit als nicht dieser euronorm entsprechend anzusehen.

Italiano

in caso di contestazione deve essere utilizzata soltanto la prova di trazione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn beide wiederholungsprüfungen zufriedenstellende ergebnisse liefern, ist die liefereinheit als den anforderungen dieser euronorm entsprechend zu betrachten; falls jedoch eine dieser wiederholungsprüfungen versagt, ist die liefereinheit als nicht die ser euronorm entsprechend anzusehen.

Italiano

se entrambe le riprove sono soddisfacenti il lotto di fornitura deve essere ritenuto conforme alle prescrizioni della presente euronorm; se invece l'una o l'altra delle riprove danno risultato negativo il lotto di fornitura deve essere ritenuto non conforme alle prescrizioni della presente euronorm.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

simatic net, ie fc tp standard cable 4x2, tp-installations- leitung cat6 zum anschluss an fc rj45 modular outlet, meterware, liefereinheit max. 1000 m mindestbestellmenge 20 m

Italiano

simatic net, cavo standard ie fc tp 4x2, condotto installazione tp cat6per attacco a uscita modulare fc rj45, materiale a metro, unitÀ fornita max . 1000 m quantitÀ minima ordine 20 m

Ultimo aggiornamento 2008-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

bei liefereinheiten von 4 000 bis einschließlich 20 000 tafeln (d. h. bei 4 bis 20 blechstapeln) sind willkürlich vier blechstapel auszuwählen. wählen.

Italiano

per forniture da 4 000 fogli fino a 20 000 fogli compresi (cioè da 4 a 20 pacchi) 4 pacchi devono essere prelevati a caso.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,084,530 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK