Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
33) erzeugt eine luftströmung und führt zur abscheidung eines teils des lungengängigen staubs. abb.
un getto d'acqua ad alta pressione all'interno di un tubo (figura 33) dà luogo ad un flusso d'aria e, per effetto di questo, alla captazione di una certa quantità di polvere respirabile.
a) luftströmung: die luftdurchflussrate innerhalb der testkammer sollte vorzugsweise kontinuierlich überwacht werden.
i) corrente d'aria: la portata d'aria attraverso la camera dovrà essere controllata preferibilmente in continuo;
a) luftströmung: die luftdurchflussrate innerhalb der testkammer sollte vorzugsweise kontinuierlich überwacht werden;
i) flusso dell'aria: la velocità del flusso d'aria attraverso la camera dovrebbe essere controllata preferibilmente in modo continuo.
ausschlaggebend für die luft st römung ist in erster linie die wärmeabgabe des brenners, die über dem brenner eine aufsteigende konvektive luftströmung verursacht.
la soluzione adottata con il procedimento di preriscaldamento della miscela di sinterizzazione prima dell'accensione è risultata in grado di fornire risultati positivi.
beim zweiten luftströmungsmessverfahren kommt eine perforierte "strömungsplatte" zum einsatz, die von der luftströmung gegen den lufteinlass des helms gedrückt wird.
la seconda tecnica di misurazione del flusso d'aria si vale di una "piastrina forata" che viene te nuta contro la presa d'aria del casco direttamente dal flusso d'aria.
arbeiten in offenen systemen mit produkten oder bestandteilen, die anschließend nicht sterilisiert werden, sollten im schutze einer sterilen werkbank mit laminarer luftströmung in einer umgebung der klasse Β durchgeführt werden.
le operazioni a circuito aperto in cui intervengono prodotti o componenti non sterilizzati devono essere effettuate all'interno di una stazione di lavoro a flusso d'aria laminare (grado a) in un'area di tipo b.
das herstellen von verbindungen im schutz einer laminaren luftströmung kann zulässig sein, unter der voraussetzung, daß es sich um eine geringe anzahl handelt und daß einwandfreie aseptische verfahren angewendet werden und daß keine gefahr einer undichtigkeit besteht.
possono essere ammessi collegamenti fatti in condizioni di flusso d'aria laminare locale, a condizione che siano pochi, che vengano impiegati adeguati metodi asettici e che non vi sia alcun rischio di fuoriuscita.
der fühler ist in einer höhe von 1,2 m ± 0,1 m über der prüfoberfläche anzubringen, damit bei geringer luftströmung der einfluss der wärmestrahlung der prüfoberfläche möglichst gering gehalten wird.
il sensore deve essere collocato a un'altezza di 1,2 ± 0,1 m sopra il livello della superficie di prova al fine di limitare l'influsso delle radiazioni termiche emananti dalla superficie di prova con correnti d'aria minime.
der clickcomp ® fenster-stopper wurde aus der notwendigkeit entwickelt, türen und fenster auch bei wind und luftströmungen leicht geöffnet zu halten. in verschiedenen farben erhältlich, wurde es entwickelt und gebaut, um sich leicht an jede art von tür oder fenster anzupassen, ohne zu bohren, schrauben oder kleben und es ermöglicht ihnen, ihr haus, durch die blockierung der fenster in der gewünschten position, zu lüften ohne gefahr zu laufen, das die selbigen durch ein windstoss zuknallen.
il ferma finestra click comp ® nasce dall'esigenza di mantenere porte e finestre semi aperte anche in caso di vento e correnti d'aria. disponibile in vari colori è stato pensato e realizzato per adattarsi facilmente ad ogni tipo di porta o finestra senza dover bucare, avvitare o incollare e consente di ventilare la propria abitazione bloccando le finestre nella posizione desiderata evitando che sbattano a causa del vento.