Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
life kann dabei aber immer nur modellhaft zeigen, wie es gehen kann.
life però può solo indicare, a titolo d'esempio, la possibile direzione.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieses system wird zur zeit für das pickup training directory modellhaft. erprobt.
* sono state eseguite poche indagini di mercato da parte dei fondatori o operatori di basi di dati
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anhand der transportgleichungen der schadstoffe und der merkmale der tonhaltigen schicht läßt sich diese migration modellhaft darstellen.
sulla base delle equazioni che regolano la migrazione degli inquinanti e delle caratteristiche dello strato argilloso, si prevede la possibilità di simulare il meccanismo di migrazione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine ausnahme bildet das afpazentrum in dijon, das sich im rahmen des egdistrictprogramms modellhaft auf die bedürfnisse behinderter eingestellt hat.
un'eccezione è rappresentata dal centro afpa di digione, adeguatosi come centra pilota alle esigenze dei disabili nel quadro del programma district della comunità europea.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem zeigte ibuprofen, modellhaft für substanzen, die die renale ausscheidung verändern, keine interaktion mit zerene.
inoltre, l’ibuprofene, quale esempio di sostanze che alterano l'escrezione renale, non ha mostrato alcuna interazione con zerene .
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
mit hilfe einer transportgleichung läßt sich der schadstofftransport für ein bestimmtes gelände modellhaft darstellen, sofern die werte der einzelnen parameter bekannt sind.
0 alle caratteristiche di convezione nel terreno, vale a dire il movimento dell'inquinante con la velocità di percolazione dell'acqua sotterranea, caratterizzato fra l'altro dal coefficiente di permeabilità del terreno kf;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher ein wunsch, modellhaft zu fördern, wie solche neuen, flexiblen modelle auch in kleineren unternehmen umgesetzt werden können.
mi auguro perciò che i modelli scelti rendano possibile l' applicazione di questi nuovi sistemi flessibili anche nelle piccole e medie imprese.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hier genügt der hinweis, dass es im bereich des mittelmeers 33 modellhaft dargestellte Ökosysteme gibt, auf die je nach standort ganz unterschiedliche belastungsfaktoren und effekte einwirken.
basti indicare che esistono 33 ecosistemi nella zona del mediterraneo i quali, in funzione della loro localizzazione, subiscono pressioni ed impatti molto diversi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mit dieser veröf-fentlichungsoll erstmals versucht werden, modellhaft darzustellen,wie schmetterlinge in europa möglicherweise auf den klimawandel reagieren werden.
la pubblicazione illustra il primo tentativo sinora realizzato di modellizzare il modo in cui le farfalle potrebbero rispondere a livello europeo ai cambiamenti climatici.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein beispiel: einer der faktoren, die von osis modellhaft dargestellt werden, ist die Ölviskositätl anhand dieser größe wird der geeignete zeitpunkt tür die ausbringung von dispergentien ermittelt.
per esempio, la viscosità del petrolio è uno dei (attori utilizzati nel modello osis, per determinare quando applicare disperdenti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die staaten, die durch längere landgrenzen miteinander verbunden sind, sollten sich nicht scheuen, für ihren bereich insgesamt den grenzabbau so modellhaft voranzutreiben, daß andere sich dem nur anschließen können.
a tale riguardo si evita intenzionalmente di ricordare che già con il dibattito sull'apertura delle frontiere tra i paesi comunitari venne avviato un miglioramento della cooperazione tra le polizie dei paesi membri in grado di condurre non già ad un peggioramento, bensì ad un miglioramento della sicurezza nelle regioni di frontiera. tiera.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durch die möglichkeit, die sprechbewegungen anhand der mimik eines realen schauspielers modellhaft darzustellen sowie durch die geringe bandbreite, die für die Übertragung benötigt wird, ist das system für die große film- und videocodierungsbranche in europa gut geeignet.
la capacità di modellare la riproduzione dei movimenti tacciali del linguaggio di un attore reale combinata con la bassa larghezza di banda richiesta per la trasmissione significano che il sistema è ben adatto per l'ampia industria europea dei film e della codifica video.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- eine integrierte politik zur sozialen und beruflichen integration von behinderten auf nationalem niveau zu entwickeln, modellhafte aktivitäten zu implementieren und ihre landesweite verbreitung zu unterstützen den zusammenhang zwischen beruflicher rehabilitation, vermittlung und dauerhafter beschäftigung zu koordinieren und auszubauen,
al miglioramento dell' inserimento professionale potrebbero essenzialmente con tribuire alcune nuove strutture di rieducazione, operanti in stretto collegamento con l'industria locale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: