Hai cercato la traduzione di notenbankfähigkeit da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

notenbankfähigkeit

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

rechtsakte im zusammenhang mit der notenbankfähigkeit von sicherheiten

Italiano

atti a giuridici relativi all' idoneità delle garanzie

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

notenbankfähigkeit der von der griechischen regierung begebenen oder garantierten schuldtitel

Italiano

idoneità degli strumenti di debito emessi o garantiti dal governo greco

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

oktober 2008 über zeitlich befristete Änderungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicherheiten

Italiano

riguardante l'attuazione del regolamento bce/2008/11 del 23 ottobre 2008 relativo a modifiche temporanee delle regole riguardanti l'idoneità delle garanzie

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

oktober 2008 über zeitlich befristete Änderungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicherheiten,

Italiano

visto l'articolo 8 del regolamento bce/2008/11 del 23 ottobre 2008 relativo a modifiche temporanee delle regole riguardanti l'idoneità delle garanzie,

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verlängerung der zeitlich befristeten Änderungen der regelungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicherheiten

Italiano

proroga delle modifiche temporanee alle regole sull’idoneità delle garanzie

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

weiterentwicklung des verfahrens zur verwahrung internationaler schuldverschreibungen und ihre notenbankfähigkeit bei kreditgeschäften des eurosystems

Italiano

evoluzione delle soluzioni per la custodia dei titoli di debito internazionali e relativa ammissibilità nelle operazioni di finanziamento dell' eurosistema

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

notenbankfähigkeit von schuldverschreibungen der europäischen finanzstabilitätsfazilität ( efsf ) bei kreditgeschäften des eurosystems am 17 .

Italiano

idoneità degli strumenti di debito emessi dal sesf come garanzia nelle operazioni di finanziamento dell' eurosistema il 17 settembre il consiglio direttivo ha deciso di classificare lo strumento europeo per la stabilità finanziaria ( sesf ) fra le « agenzie diverse dagli enti creditizi » .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kriterien zur bestimmung der notenbankfähigkeit von sicherheiten sind in der leitlinie ezb/2000/7 vom 31.

Italiano

i criteri che determinano l'idoneità delle garanzie sono stabiliti nell'indirizzo bce/2000/7 del 31 agosto 2000 sugli strumenti e sulle procedure di politica monetaria dell'eurosistema [1].

Ultimo aggiornamento 2017-02-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das eurosystem beurteilt die notenbankfähigkeit von asset-backed securities außer gedeckten bankschuldverschreibungen nach folgenden kriterien.

Italiano

l'eurosistema valuta l'idoneità dei titoli garantiti da attività diversi da quelli coperti da obbligazioni bancarie in base ai seguenti criteri.

Ultimo aggiornamento 2017-02-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

notenbankfähigkeit der von der hellenischen republik begebenen oder in vollem umfang garantierten marktfähigen schuldtitel im rahmen des angebots der hellenischen republik zum schuldentausch

Italiano

idoneità degli strumenti di debito negoziabili emessi o integralmente garantiti dalla repubblica ellenica nell’ambito dell’offerta di scambio del debito della repubblica ellenica

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

oktober 2008 über zeitlich befristete Änderungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicherheiten (ezb/2008/15)

Italiano

2008/874/ce: decisione della banca centrale europea, del 14 novembre 2008 , riguardante l'attuazione del regolamento bce/2008/11 del 23 ottobre 2008 relativo a modifiche temporanee delle regole riguardanti l'idoneità delle garanzie (bce/2008/15)

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die genauen modalitäten sowie der zeitpunkt der notenbankfähigkeit von kreditforderungen werden zu gegebener zeit bekannt gegeben, sobald die noch offenen umsetzungsfragen geklärt sind.

Italiano

le modalità e i tempi esatti della loro ammissione verranno comunicati a tempo debito, una volta definiti gli aspetti attuativi ancora in sospeso.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

zur Änderung des beschlusses ezb/2011/25 über zusätzliche zeitlich befristete maßnahmen hinsichtlich der refinanzierungsgeschäfte des eurosystems und der notenbankfähigkeit von sicherheiten

Italiano

che modifica la decisione bce/2011/25 relativa a misure temporanee supplementari sulle operazioni di rifinanziamento dell’eurosistema e sull’idoneità delle garanzie

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

gestützt auf artikel 8 der verordnung ezb/2008/11 vom 23. oktober 2008 über zeitlich befristete Änderungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicherheiten,

Italiano

visto l’articolo 8 del regolamento bce/2008/11 del 23 ottobre 2008 relativo a modifiche temporanee delle regole riguardanti l’idoneità delle garanzie,

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gestützt auf artikel 8 der verordnung ezb / 2008/11 vom 23 . oktober 2008 über zeitlich befristete Änderungen hinsicht ­ lich der notenbankfähigkeit von sicherheiten ,

Italiano

visto l' articolo 8 del regolamento bce / 2008/11 del 23 ottobre 2008 relativo a modifiche temporanee delle regole riguardanti l' idoneità delle garanzie ,

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die notenbankfähigkeit dieser schuldtitel hängt von der bonitätsbeurteilung der vom jeweiligen geschäftspartner gemäß den in abschnitt 6.3.3 genannten ecaf-regeln für kreditforderungen gewählten bonitätsbeurteilungsquelle ab.

Italiano

per questi strumenti di debito, la condizione di ammissibilità dipende dalla valutazione della qualità creditizia effettuata dalla fonte scelta dalla controparte in conformità con le regole dell'ecaf applicabili ai crediti (cfr.

Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie beabsichtigt damit , die kriterien zu spezifizieren , nach denen die notenbankfähigkeit von asset-backed securities ( abs ) bei kreditgeschäften des eurosystems beurteilt wird .

Italiano

tali modifiche sono volte a precisare i criteri di valutazione dell' idoneità dei titoli garantiti da attività ai fini dell' utilizzo nelle operazioni di finanziamento dell' eurosistema .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beschluss der ezb vom 6 . mai 2010 über temporäre maßnahmen hinsichtlich der notenbankfähigkeit der von der griechischen regierung begebenen oder garantierten marktfähigen schuldtitel ( ezb / 2010/3 )

Italiano

decisione della bce , del 6 maggio 2010 , concernente misure temporanee relative all' idoneità di strumenti di debito negoziabili emessi o garantiti dal governo greco ( bce / 2010/3 ) gu l 117 dell' 11 .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

am 10 . dezember 2009 verabschiedete der ezb-rat eine leitlinie zur Änderung der leitlinie ezb / 2008/18 über zeitlich befristete Änderungen der regelungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicherheiten ( ezb / 2009/24 ) .

Italiano

il 10 dicembre il consiglio direttivo ha adottato l' indirizzo che modifica l' indirizzo bce / 2008/18 relativo a modifiche temporanee alle norme sull « idoneità delle garanzie ( bce / 2009/24 ) .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,028,886,814 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK