Hai cercato la traduzione di nummer der eg typ genehmigung od... da Tedesco a Italiano

Tedesco

Traduttore

nummer der eg typ genehmigung oder abe

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

nummer der eg-konformitÄtsbescheinigung

Italiano

numero di certificato ce di conformitÀ

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

frontalaufprall (art/nummer der genehmigung oder des prüfberichts): …

Italiano

di omologazione o del verbale): …

Ultimo aggiornamento 2017-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nummer der eg-typgenehmigung: …

Italiano

numero di omologazione ce: …

Ultimo aggiornamento 2016-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) nummer der genehmigung oder bescheinigung und datum ihrer ausstellung;

Italiano

a) il numero della licenza o del certificato e la data del suo rilascio; e

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nummer der eg-bauteil-typgenehmigung

Italiano

numero di omologazione ce

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nummer der von der zuständigen behörde erteilten genehmigung oder verweis auf diese genehmigung.

Italiano

numero dell'autorizzazione concessa dall'autorità competente o riferimento a detta autorizzazione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gegebenenfalls name und anschrift der gemeldeten stelle und nummer der eg-baumusterbescheinigung;

Italiano

«- all'occorrenza, nome e indirizzo dell'organismo notificato e numero dell'attestato di certificazione ce;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"- gegebenenfalls name und anschrift der gemeldeten stelle und nummer der eg-baumusterbescheinigung;

Italiano

«- all'occorrenza, nome e indirizzo dell'organismo notificato e numero dell'attestato di certificazione ce;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

gegebenenfalls namen, kennummer und anschrift der benannten stelle sowie nummer der eg-baumusterbescheinigung;

Italiano

eventualmente, nome, numero d'identificazione ed indirizzo dell'organismo notificato nonché numero dell'attestato ce del tipo;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

folgende unterlagen mit der obengenannten nummer der eg-bauteil-typgenehmigungsbogen sind beigefügt: (z.

Italiano

sono allegati i documenti seguenti, che recano il numero di omologazione ce di cui sopra (es.: verbale di prova) …

Ultimo aggiornamento 2016-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

folgende unterlagen mit der oben genannten nummer der eg-bauartgenehmigung sind beigefügt (z. b. prüfbericht): ......................................................

Italiano

sono allegati i documenti seguenti, che recano il numero di omologazione ce di cui sopra (esempio: verbale di prova):

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fabrik- oder handelsmarke des rückspiegels oder des zusätzlichen systems für indirekte sicht und nummer der eg-bauteil-typgenehmigung:

Italiano

marchio di fabbrica o commerciale degli specchi e dei sistemi supplementari per la visione indiretta e numero di omologazione:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anzahl und lage der gurtverankerungen und nachweis der einhaltung der richtlinie 76/115/ewg (d. h. nummer der eg-typgenehmigung oder prüfprotokoll:

Italiano

numero e posizione degli ancoraggi delle cinture di sicurezza e dimostrazione della loro conformità alla direttiva 76/115/cee (cioè numero di omologazione ce o verbale di prova):

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gegebenenfalls name, anschrift und kennnummer der benannten stelle, die das in anhang ix genannte eg-baumusterprüfverfahren durchgeführt hat, sowie die nummer der eg-baumusterprüfbescheinigung;

Italiano

all'occorrenza, nome, indirizzo e numero di identificazione dell'organismo notificato che ha effettuato l'esame ce del tipo di cui all'allegato ix e il numero dell'attestato dell'esame ce del tipo;

Ultimo aggiornamento 2014-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das gemäß der richtlinie 66/401/ewg vorgeschriebene amtliche etikett muss nach den worten „rechts- und verwaltungsvorschriften der eg“ die nummer der vorliegenden entscheidung tragen.

Italiano

l’etichetta ufficiale prescritta a norma della direttiva 66/401/cee reca, dopo la dicitura «normativa ce», il numero della presente decisione;

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1 | infrastrukturbetreiber [1] land [1]begrenzung des streckenabschnitts 1 [1]begrenzung des streckenabschnitts 2 [1]für jedes der verschiedenen elemente der streckenseitigen zzs-ausrüstung (eirene- und etcs/ertms-funktionen sowie schnittstellen, zugortungsanlagen/gleisfreimeldeeinrichtungen, heißläuferortungsanlagen, emv), sofern schrittweise installiert: eg-prüfung (ja oder nein)datum der konformitätsbescheinigung (erste/letzte angeben)benannte stelle (erste/letzte)datum der eg-prüferklärung (erste/letzte angeben)datum der inbetriebnahme (erste/letzte angeben)bemerkungen (infrastruktur ohne eg-prüfung, sonderfälle, …) | betreiber [1]nationale nummer der triebzugeinheit oder des fahrzeugs [1]bei triebzügen die nationale nummer jedes fahrzeugs der triebzugeinheit [1]für jedes der verschiedenen elemente der fahrzeugseitigen zzs-ausrüstung (eirene- und etcs/ertms-funktionen sowie schnittstellen), sofern schrittweise installiert: eg-prüfung (ja oder nein)datum der konformitätsbescheinigung der fahrzeugseitigen zzs-ausrüstung (erste/letzte angeben)benannte stelle (erste/letzte)datum der eg-prüferklärung der fahrzeugseitigen zzs-ausrüstung (erste/letzte angeben)datum der inbetriebnahme der fahrzeugseitigen zzs-ausrüstung (erste/letzte angeben)bemerkungen (fahrzeuge ohne eg-prüfung, sonderfälle, …) |

Italiano

1 | gestore dell'infrastruttura [1] paese [1]estremità segmento di linea 1 [1]estremità segmento di linea 2 [1]per ciascuna delle varie parti dell'impianto a terra ccs (funzioni e interfacce eirene, funzioni e interfacce etcs/ertms, sistema di localizzazione del treno, rilevatore di temperatura delle boccole, cem) se installate gradualmente: verifica ce (sì o no)data del certificato di conformità (visualizzare prima/ultima)organismo notificato: primo/ultimodata della dichiarazione di verifica ce (visualizzare prima/ultima)data di messa in servizio (prima/ultima)osservazioni (in caso di mancanza della verifica ce, casi specifici, altro) | titolare [1]numero nazionale del convoglio o del veicolo [1]se si tratta di un convoglio, numero nazionale di ciascun veicolo del convoglio [1]per ciascuna delle varie parti dell'impianto ccs di bordo (funzioni e interfacce eirene, funzioni e interfacce etcs/ertms) se installate gradualmente: verifica ce (sì o no)data del certificato di conformità dell'impianto di controllo-comando di bordo (visualizzare prima/ultima)organismo notificato: primo/ultimodata della dichiarazione di verifica ce dell'impianto di controllo-comando di bordo (visualizzare prima/ultima)data di messa in servizio dell'impianto di controllo-comando di bordo (visualizzare prima/ultima)osservazioni (in caso di mancanza della verifica ce, casi specifici, altro) |

Ultimo aggiornamento 2010-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,627,622,882 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK