Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kosten der ausstattung von omnibussen mit sicherheitsgurten
costi per l’installazione di cinture di sicurezza in bus granturismo
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
über die personenbeförderung im grenzüberschreitenden gelegenheitsverkehr mit omnibussen
accordo relativo ai servizi internazionali occasionali di trasporto di viaggiatori effettuati con autobus
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kfz-industrie _bar_ bau von omnibussen _bar_
industria automobilistica _bar_ costruzione di autobus _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• internationale personenbeförderung in kraft omnibussen: aussprache;
• relazioni con l'austria e la svizzera in materia di transito: esame del dossier;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und verreisen. dies wird mit den verschiedensten verkehrsmitteln geschehen, aber auch mit omnibussen.
rimane comunque il problema che esistono diverse forme di intervento e che l'intensità degli aiuti nelle loro varie forme non può essere ricondotta con grande facilità ad un solo numero.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stellen, die gemäß dem transport act 1985 den öffentlichen personenverkehr mit kraft omnibussen ausüben
enti che forniscono servizi di autobus al pubblico ai sensi dei transport act 1985.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(') Übereinkommen über die personenbeförderung imgrenzüberschreitenden gelegenheitsverkeh'r mit kraft- omnibussen.
(') accordo relativo ai servizi occasionali internazionali di viaggiatori su strada effettuati con torpedoni o autobus.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- die freigrenzen bei omnibussen bis zum normalen tankinhalt (600 l) anzuheben;
- aumentare la franchigia per il carburante in modo tale che questa corrisponda al normale contenuto dei serbatoi degli autobus (600 litri),
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das unternehmen altmark trans erhielt 1990 genehmigungen und zuschüsse für den linienverkehr mit omnibussen im landkreis stendal.
nel 1990 l'impresa altmark trans ha ottenuto concessioni e sovvenzioni per il trasporto di persone tramite autobus nel landkreis (circoscrizione) di stendal.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gemeinsamer ausschuss für das interbus-Übereinkommen (personenbeförderung im grenzüberschreitenden gelegenheitsverkehr mit omnibussen)
comitato misto dell'accordo interbus (servizi internazionali occasionali di trasporto di viaggiatori effettuati con autobus)
- mit omnibussen, die in der vertragspartei zugelassen sind, in deren gebiet der transportunternehmer niedergelassen ist;
- a mezzo di autobus immatricolati nella parte contraente dove è stabilito l'operatore del trasporto;
der abschluss des interbus-Übereinkommens über die personenbeförderung im grenzüberschreitenden gelegenheitsverkehr mit omnibussen wird im namen der gemeinschaft genehmigt.
la conclusione dell'accordo interbus concernente i servizi internazionali occasionali di trasporto di viaggiatori effettuati con autobus è approvata a nome della comunità.
entwurf der empfehlung 1/2003 des gemeinsamen ausschusses gemäß dem interbus-Übereinkommen über die personenbeförderung im grenzüberschreitenden gelegenheitsverkehr mit omnibussen
1/2003 del comitato misto istituito dall'accordo interbus relativo ai servizi internazionali occasionali di trasporto di viaggiatori effettuati con autobus
die unlängst verabschiedete richtlinie 2001/85/eg schließlich enthält bestimmungen für den zugang von fahrgästen mit eingeschränkter mobilität zu omnibussen.
infine, la direttiva 2001/85/ec ha introdotto norme per facilitare l’accesso ai vari tipi di autobus delle persone a mobilità ridotta.
(4) der nach artikel 23 gebildete gemeinsame ausschuss erstellt eine liste der in den einzelnen vertragsparteien auf den straßenpersonenverkehr mit omnibussen erhobenen steuern.
4. il comitato misto istituito a norma dell'articolo 23 elabora un progetto di elenco delle tasse sul trasporto di viaggiatori su strada effettuato con autobus riscosse da ciascuna parte contraente.
(3) die verwendung von nach ihrer bauart für den personentransport bestimmten omnibussen für die beförderung von gütern für gewerbliche zwecke ist vom geltungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossen.
3. l'impiego di autobus previsti per il trasporto di viaggiatori nel trasporto di merci a fini commerciali è escluso dal campo d'applicazione del presente accordo.
der nach artikel 23 des interbus-Übereinkommens über die personenbeförderung im grenzüberschreitenden gelegenheitsverkehr mit omnibussen eingesetzte gemeinsame ausschuss wird nachstehend als "ausschuss" bezeichnet.
il comitato misto istituito dall'articolo 23 dell'accordo interbus relativo ai servizi internazionali occasionali di trasporto di viaggiatori effettuati con autobus è di seguito denominato "il comitato".
oktober 2002 über den abschluss des interbus-Übereinkommens über die personenbeförderung im grenzüberschreitenden gelegenheitsverkehr mit omnibussen [1], insbesondere auf artikel 3 absatz 2,
2002/917/ce del consiglio, del 3 ottobre 2002, relativa alla conclusione dell'accordo interbus concernente i servizi internazionali occasionali di trasporto di viaggiatori effettuati con autobus [1], in particolare l'articolo 3, paragrafo 2,
bei reisebussen, omnibussen und anderen fahrzeugen der tarifstelle ex 87.02 a i des gemeinsamen zolltarifs wird jedoch das mengenkontingent um 15 % jährlich und das wertkontingent um 20 $ jährlich erhöht.
per quanto riguarda tuttavia gli autobus, le autocorriere, i torpedoni e gli altri autoveicoli della sottovoce ex 87.02 a i della tariffa doganale comune, il contingente espresso in volume è aumentato del 15 % all'anno e quello espresso in valore del 20 % all'anno.