Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die höhe des schneidgrates ist der unterschied zwischen der an der schnittkante der erzeugnisse und der in einem mittleren abstand von 10 mm von der kante gemessenen dicke.
l'altezza delle bave è la differenza tra gli spessori misurati rispettivamente in corrispondenza del limite del bordo cesoiato della lamiera e ad una distanza media di 10 mm da tale limite.
die kennzeichnungen werden auf den hintervierteln auf dem roastbeef in höhe des vierten lendenwirbels und auf den vordervierteln auf der brust etwa 10 bis 30 cm von der schnittkante des brustbeins entfernt angebracht.
sui quarti posteriori le etichette o i bolli sono apposti a livello del controfiletto, all'altezza della quarta vertebra lombare, sui quarti anteriori a livello della punta di petto, a 10-30 cm di distanza dal centro dello sterno.
c) waren, deren ränder entweder durch säume aller art, auch rollsäume, oder durch geknüpfte fransen aus den fäden der waren selbst oder aus nachträglich angebrachten fäden befestigt sind; meterwaren, deren schnittkanten wegen des fehlens eines festen randes in einfacher weise gegen ausriefeln gesichert sind, gelten nicht als konfektioniert;
c) i manufatti orlati od arrotolati ai bordi con un procedimento qualunque, oppure fermati con frange annodate ottenute coi fili del manufatto stesso o con fili riportati; le materie tessili in pezza i cui bordi sprovvisti di cimosa sono stati semplicemente fermati, non vanno tuttavia considerate confezionate;