Hai cercato la traduzione di trennstufe 1 und förderer pc 4 5 da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

trennstufe 1 und förderer pc 4 5

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

maßnahmen zur begrenzung der risiken für arbeitnehmer (1) und die umwelt (2, 3, 4, 5, 6)

Italiano

misure di riduzione del rischio per i lavoratori (1) e per l'ambiente (2, 3, 4, 5, 6)

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

artikel 4, 5 und 11 absätze 1 und 2 erster, zweiter und vierter gedan­kenstrich

Italiano

articoli 4 e 5, articolo 11, paragrafo 1 e paragrafo 2, 1°, 2° e 4° trattino

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(3) abweichend von absatz 2 unterabsätze 1 und 3 kann die zuständige behörde vorbehaltlich der einhaltung der bestimmungen der absätze 4, 5 und 6 eine einfuhrlizenz erteilen, wenn

Italiano

in deroga alle disposizioni previste al paragrafo 2, primo e terzo comma, e nel rispetto dei paragrafi 4, 5 e 6, l'autorità competente può rilasciare un titolo d'importazione quando:

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abschließend bitte ich um rückführung in den aus schuß gemäß art. 85, absatz 1 und fordere eine entsprechende abstimmung gemäß den einschlägigen be stimmungen.

Italiano

per il commercio esterno sono stati pre visti i meccanismi classici : prelievi all'importazione, rimborsi all'esportazione e clausola protettiva.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- in anhang iv abschnitt b titel sowie buchstabe a) nummer 1, buchstabe b) nummer 1 und buchstabe c) nummern 1, 3, 4, 5, 6 und 7.

Italiano

- all'allegato iv, parte b, titolo, lettera a), punto 1, lettera b), punto 1 e lettera c), punti 1, 3, 4, 5, 6 e 7.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(4) bis zu den in den absätzen 1 und 3 genannten zeitpunkten gelten die einschlägigen bestimmungen der rahmenbeschlüsse, auf die in den artikeln 2, 3, 4, 5 und 6 bezug genommen wird, weiterhin in der jeweils ursprünglichen fassung.

Italiano

fino alle date menzionate nei paragrafi 1 e 3, le disposizioni pertinenti delle decisioni quadro di cui agli articoli 2, 3, 4, 5 e 6 continuano ad applicarsi nella loro versione iniziale.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn die kommission den ersten punkt be stätigen und den zweiten zusichern kann, so würde ich dem europäischen parlament empfehlen, hinsichtlich der neuen Änderungsanträge im dokument a4-0300/98 für den zum kompromiß gehörigen Änderungsantrag nr. 1 und die Änderungsanträge 4, 5 und 6 zu stimmen.

Italiano

ahern (v), per iscritto. - (en) sono profondamente pre occupata per la deplorevole crisi relativa allo smaltimento dei rifiuti in irlanda.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Änderungsanträge 4, 5 (teil 1), 9, 17, 18, 19 und 20 (teile 1 und 3).

Italiano

emendamenti 4, 5 (parte 1), 9, 17, 18, 19 e 20 (parti 1 e 3)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(1) jeder nach artikel 59 absätze 1 und 2 geprüfte vorschlag für eine Änderung der anlagen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 und 10 tritt an dem tag in kraft, den der verwaltungsausschuss bei annahme des vorschlages festsetzt, es sei denn, dass zu einem früheren zeitpunkt, den der verwaltungsausschuss bei gleicher gelegenheit festsetzt, ein fünftel der staaten, die vertragsparteien sind, oder fünf dieser staaten - je nachdem, welche zahl geringer ist - dem generalsekretär der vereinten nationen notifizieren, dass sie einwände gegen die Änderung erheben.

Italiano

ogni proposta di emendamento degli allegati 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 e 10, esaminata in base alle disposizioni dei paragrafi 1 e 2 dell'articolo 59, entra in vigore ad una data che sarà fissata dal comitato amministrativo all'atto della sua adozione, a meno che entro una data anteriore, fissata anch'essa dal comitato amministrativo nello stesso momento, un quinto degli stati che sono parti contraenti o cinque stati che sono parti contraenti, qualora detto numero sia inferiore, non abbiano notificato al segretario generale dell'organizzazione delle nazioni unite le loro obiezioni all'emendamento.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,242,793 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK