Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je früher die preise sich an den kosten orientieren, desto leichter wird der umbau auf lange sicht sein.
quanto più ciò avverrà in tempi rapidi, tanto più facile risulterà la trasformazione nel lungo termine.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der hunger ist groß auf soziale gerechtigkeit, auf verteilungs- und beteiligungsgerechtigkeit, auf grund- und auf menschenrechte, auf chancengleichheit, auf den ökologischen umbau, auf eine friedliche politik.
giustizia sociale, equità nella ripartizione della ricchezza, diritti fondamentali e diritti dell' uomo, pari opportunità, ristrutturazione ambientale, politica di pace, di tutto questo l' europa ha una grande fame.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
diese von deutschland vorgelegte selbstverpflichtung sieht vor, dass die werft ihre aktivitäten am neuen kai im bereich neubau, ausrüstung vorgefertigter kaskos sowie reparatur und umbau auf […] im jahr beschränken wird, für die dauer von fünf jahren nach den beendigung der investitionen in den neuen kai.
tale impegno volontario, presentato dalla germania, prevede che il cantiere limiti a […] all’anno le proprie attività, realizzate grazie alla nuova banchina, nell’ambito della costruzione di nuove navi, dell’armamento di scafi prefabbricati, della riparazione e della trasformazione, per un periodo di cinque anni a partire dalla conclusione degli investimenti nella nuova banchina.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der hunger ist groß auf soziale gerechtigkeit, auf vertei-lungs- und beteiligungsgerechtigkeit, auf grund- und auf menschenrechte, auf chancengleichheit, auf den ökologischen umbau, auf eine friedliche politik.
mi occorre il vo stro sostegno anche perché il presidente del consiglio -lo sapete molto meglio voi, che avete una lunga esperienza, di me che svolgo questo incarico per la prima volta
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in bezug auf geräuschemissionen von sportbooten mit antriebsmotoren mit z-antrieb ohne integriertes abgassystem oder innenbordantriebsaggregaten sowie von sportbooten mit antriebsmotoren mit z-antrieb ohne integriertes abgassystem oder mit innenbordantriebsaggregaten, an denen ein größerer umbau des wasserfahrzeugs vorgenommen wird und die innerhalb von fünf jahren nach dem umbau auf dem markt in verkehr gebracht werden, wendet der hersteller die folgenden verfahren an, die in anhang ii des beschlusses nr. 768/2008/eg dargelegt sind:
per quanto riguarda le emissioni acustiche delle imbarcazioni da diporto dotate di motore di propulsione entrobordo o entrobordo con comando a poppa senza scarico integrato e delle imbarcazioni da diporto dotate di motore di propulsione entrobordo o entrobordo con comando a poppa senza scarico integrato oggetto di una trasformazione rilevante e successivamente immesse sul mercato entro cinque anni dalla trasformazione, il fabbricante applica le seguenti procedure di cui all’allegato ii della decisione n. 768/2008/ce:
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.