Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
umschließen sie umgehend das zn
au ù pi n no
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
aber die bösen ränke umschließen nur ihre urheber.
ma la trama malvagia non fa che avvolgere i suoi artefici.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der hals besteht aus fünf polyurethanringen, die einen kern aus polyamidteilen umschließen.
il collo è formato da 5 anelli di poliuretano contenenti un nucleo centrale di elementi in poliammide.
Ultimo aggiornamento 2014-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
umschließen sie das mundstück mit ihrem mund so, dass er es dicht umschließt.
posizionare la bocca sul boccaglio creando una perfetta tenuta.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nehmen sie das mundstück in ihren mund und umschließen sie es fest mit den lippen aber
immediatamente dopo aver iniziato ad inspirare attraverso l’ inalatore con la bocca, prema la parte superiore della bomboletta per rilasciare uno spruzzo continuando ad inspirare costantemente e profondamente.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
zwei dünne teigblätter umschließen eine füllung aus eine paste von mit zitrone gewürztem süßkäse.
due sottili sfoglie di pasta racchiudono un ripieno fatto con una pasta di formaggio dolce aromatizzata al limone.
patienten sollen so tief wie möglich ausatmen und dann das mundrohr mit ihren lippen fest umschließen.
il paziente deve espirare completamente e porre il boccaglio in bocca in mezzo ai denti e chiudendovi le labbra intorno.
das ringartige gebilde soll das obere ende einer flasche umschließen und die ausbuchtung soll sich in den hohlraum am boden einer flasche einpassen.
la struttura ad anello è concepita per inserirvi l'estremità superiore della bottiglia, mentre la struttura cilindrica si incastra nella parte cava in fondo alla bottiglia.
die in artikel 1 genannten erzeugnisse dürfen nur fertig verpackt in den handel gebracht werden, wobei die verpackung das erzeugnis vollstandig umschließen muß.
i prodotti di cui all'articolo 1 possono essere posti in vendita al dettaglio soltanto preconfezionati e completamente avvolti dall'imballaggio.
die verringerung der co2 emissionen und eine verbesserung der versorgungssicherheit im bereich energie sind fragen die die gemeinsame verantwortung der mitgliedsstaaten umschließen und eine initiative zur rechtssetzung auf gemeinschaftsebene somit berechtigen.
la reduzione delle emissioni di biossido di carbonio e la sicurezza dell’approvvigionamento energetico rientrano nella responsabilità comune degli stati membri, per cui si giustifica un’iniziativa giuridica in sede comunitaria.
die seitens der unternehmen oder -wahrscheinlicher - seitens der wirtschaftsförderungsstellen angeforderten informationen über eine re gion umschließen ein außerordentlich breites spektrum von themen.
le pubblicazioni ed i rapporti più interessanti possono essere generalmente ottenuti a basso costo. ricerche specifiche possono esser commissionate o realizzate dalle stesse imprese.
es ist vom wasser des flusses mincio umgeben, der sich erweitert und drei seen formt, superiore, di mezzo und inferiore, die die stadt von drei seiten umschließen.
e’circondata dalle acque del fiume mincio che, allargandosi, formano i tre laghi superiore, di mezzo e inferiore, che la bagnano su tre lati.
(1) die in artikel 1 genannten erzeugnisse dürfen nur fertig verpackt in den handel gebracht werden, wobei die verpackung das erzeugnis vollständig umschließen muss.
i prodotti di cui all'articolo 1 sono posti in vendita al dettaglio soltanto preconfezionati e completamente avvolti dall'imballaggio.
beschreibung: das münzinnere zeigt wellenförmige linien, die ein rechteck mit der zahl„ 60“ umschließen.
descrizione: linee curve si intrecciano sulla superficie di un rettangolo su cui campeggia il numero“ 60”.
die vor kurzem zwischen der eu und anderen ländernabgeschlossenen bilateralen abkommen beinhalten programme und aktionen, die maßnahmen umschließen,die zum beispiel der förderung der wissenschaftlichen forschung dienen, um die entwicklung der fischbeständegenauer kennen zu lernen und ihre verantwortungsvolle bewirtschaftung zu ermöglichen.
talimisure prevedono altresì l’impiego di mezzi di sorveglianzae di controllo, come il varo di un sistema di sorveglianzasatellitare delle navi (vms) per combattere le cattureillegali, ed inoltre il sostegno alle istituzioni incaricate gestire la pesca in questi paesi.
beträgt die mögliche sturzhöhe mehr als 3 m, ist eine stockwerkstür vorgeschrieben, und die feststehenden wände, die den fahrschacht umschließen, müssen vollwandig und mindestens 2 m hoch sein.
se il rischio di caduta verticale è superiore a 3 m, è obbligatoria una porta che dà sul pianerottolo e le pareti fisse che proteggono il percorso devono essere piene e di altezza minima pari a 2 m.
"gürtel" bei einem radialreifen oder einem gürtelreifen mit diagonalkarkasse eine oder mehrere aus einem oder mehreren werkstoffen bestehende, unter der lauffläche liegende schichten, die im wesentlichen in richtung der mittellinie der lauffläche angeordnet sind und die karkasse in umfangsrichtung umschließen.
"cintura": per un pneumatico a struttura radiale o a struttura diagonale cinturata designa uno o più strati di materiale/i posti sotto il battistrada e orientati prevalentemente nella direzione della mezzeria di quest'ultimo in modo da contenere la carcassa in senso circonferenziale;