Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
diese tatsache schien die theorie, daß unfallverursachung und abwesenheit von der arbeitssituation zusammenhängen, zu unterstützen.
si consoli dò così la teoria che la provocazione di incidenti porti a un allon tanamento dalla situazione lavorativa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es wurden konzeptuelle modelle ausgearbeitet, um die verschiedenen stadien der unfallverursachung zu verdeutlichen und weiter untersuchen zu können.
sono stati elaborati dei modelli concettuali al fine di chiarire e approfondire oltre i vari stadi della genesi di un incidente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tastempfindung ist ein nicht sehr bekannter faktor, der jedoch bei bestimmten arten der unfallverursachung zu verschiedenen tageszeiten von bedeutung sein könnte.
la capacità tattile è un fattore in ampia parte sconosciu to che può assumere importanza per certe cause d'infortunio nei di versi momenti della giornata.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verhaltensmodelle dominotheorie epidemiologische modelle systemmodelle kombinierte modelle surrymodell korabinationsmodell von svanström et al aktionsorientiertes modell (lagerlöf 1975) neues modell der unfallverursachung
(a) schema di lavoro (b) supervisione fattori legati all'individuo(a) esperienza di lavoro (b) personalità(e) pressione di lavoro
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das lagerlöf-modell (abb. 9) setzt einen wesentlich weiteren horizont für faktoren, die zur unfallverursachung beitragen.
il modello di lagerlöf (figura 9) ha una visuale molto più ampia dei fattori che contribuiscono alla genesi infortunistica; i fattori socio-tecnici sono espliciti e puntualizza la necessità di creare un ambiente sicuro, ma anche di addestrare l'individuo all'interno del sistema ad esprimere un giudizio equilibrato sui rischi che assume.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der schwerpunkt des programms liegt auf dem faktor mensch, nicht nur, weil er einen wesentlichen beitrag zur unfallverursachung leistet, sondern auch, weil zunehmend verstanden wird, welche rolle der faktor mensch überall im betrieblichen sicherheitssystem spielt.
il programma riserva un ampio spazio al fat tore umano non solo in quanto importante causa di incidenti, ma anche per la cre scente consapevolezza del fatto che è il fat tore umano a determinare l'intero sistema di sicurezza all'interno dell'organizzazione. ne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4) "eine gefährliche umgebung stellt einen unfall dar, der nur darauf wartet zu geschehen." die rolle des einzelnen unfallopfers bei der unfallverursachung wurde bisher überbetont - und zwar auf kosten einer nichtbeachtung anderer erwägungen.
4) "un ambiente pericoloso è un incidente in attesa di accadere"; il ruolo nella genesi infortunistica della singola vittima è sta to esagerato a scapito di altre considerazioni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta