Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
das sind ungereimtheiten.
e’ un’ incongruenza.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ungereimtheiten bei der prämienverwaltung
incoerenze nella gestione dei premi
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hier gibt es viele ungereimtheiten.
la distorsione è molteplice.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keine ungereimtheiten und unangemessenes verhalten.
anche la fermezza della comunità nei negoziati gatt è stata una cosa positiva.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem weisen die daten ungereimtheiten auf.
informazioni sulle irregolarità, ma con ritardi variabili.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der vorliegende bericht enthält einige ungereimtheiten.
la relazione contiene alcune inesattezze.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gezeigt haben sich diese ungereimtheiten insbesondere:
queste incoerenze sono state riscontrate in particolare :
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zahlreiche nachfolgende Änderungsrichtlinien sollten ungereimtheiten beseitigen.
in seguito sono state adottate numerose direttive di modifica al fine di eliminare le anomalie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch untersuchte er mögliche ungereimtheiten im geltenden rechtsrahmen.
il comitato congiunto ha vagliato anche le possibili incoerenze riscontrabili nel quadro attuale.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich kann nicht auf alle darin enthaltenen ungereimtheiten eingehen.
non mi è possibile entrare nel merito di tutte le assurdità in essa contenute.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die ungereimtheiten der gap werden sich zum reinen wahnsinn steigern.
le assurdità della cap diventeranno pura follia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zahlreiche nachfolgende Änderungsrichtlinien haben versucht, ungereimtheiten zu beseitigen.
le aliquote minime fissate dalla proposta originaria diventavano aliquote obiettivo ed erano ammesse esenzioni per varie industrie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber es bleiben nach meiner ansicht viele fragezeichen und ungereimtheiten.
dobbiamo rafforzare la polifonia nel campo della ricerca ed in quello scientifico.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
21-27 mitteilung von unregelmäßigkeiten: verzögerungen, lücken und ungereimtheiten
21-27 notifica delle irregolarità: ritardi, lacune e incoerenze
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich muss auch noch darauf hinweisen, dass es ein paar andere ungereimtheiten gibt.
mi preme inoltre sottolineare che esistono alcune ulteriori incongruenze.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wir alle hier reisen sehr häufig. es gibt sehr viele ungereimtheiten im verkehrssystem.
proposta di risoluzione comune sui risultati del consiglio europeo del 23 maggio 1997
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
natürlich gewöhnen wir uns hier in diesem hause immer mehr an solche ungereimtheiten.
È più sem plice per tutti noi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im vorliegenden fall gibt es eine reihe von ungereimtheiten und einige wirklich falsche informationen.
in questo caso, ci sono alcune inesattezze e alcuni elementi decisamente falsi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
wo es mögliche ungereimtheiten gibt, können diese letztendlich vor den gerichten geklärt werden.
non saremmo invece d'accordo ad integrare la comunità europea, né direttamente né surettiziamente, nel disegno di riconversione della nato a nuovi compiti e nuove funzioni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei berücksichtigung unserer wichtigsten Änderungsanträge stimmen wir trotz einiger ungereimtheiten dem bericht papayannakis zu.
potremo eventualmente dichiararci d'accordo, se si darà un'interpretazione più ampia delle condizioni di lavoro per le quali si chiede l'applicazione delle regole del paese di lavoro in
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: