Hai cercato la traduzione di ursprungszeugnisses da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

ursprungszeugnisses

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

vorschriften für das ausfüllen des ursprungszeugnisses

Italiano

regole da osservare per la compilazione del certificato d'origine

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die zweitausfertigung des ursprungszeugnisses wird mit dem datum des originals ausgestellt.

Italiano

il duplicato deve recare la data del certificato originale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das muster des zu verwendenden ursprungszeugnisses ist dieser verordnung als anhang beigefügt .

Italiano

il modello del certificato d'origine da utilizzare è allegato al presente regolamento.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) eines ursprungszeugnisses nach formblatt a nach dem muster in anhang 17;

Italiano

a) di un certificato di origine, modulo a, secondo il modello dell'allegato 17 oppure

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das duplikat der ausfuhrlizenz oder des ursprungszeugnisses muss mit dem datum des originals versehen sein.

Italiano

i duplicati devono recare la data dei rispettivi originali (licenza di esportazione o certificato di origine).

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

(8) das ausfuellen des felds 2 des ursprungszeugnisses nach formblatt a ist freigestellt.

Italiano

la casella n. 2 del certificato di origine, modulo a, non deve essere compilata obbligatoriamente.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

form und vorlage der ausfuhrlizenzen und des ursprungszeugnisses; gemeinsame bestimmungen Über die ausfuhr in die gemeinschaft

Italiano

forma e presentazione delle licenze di esportazione e dei certificati di origine e disposizioni comuni concernenti le esportazioni nella comunitÀ

Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das duplikat einer ausfuhrlizenz oder eines ursprungszeugnisses muss den vermerk "duplicate" tragen.

Italiano

i duplicati dei certificati o delle licenze devono recare la dicitura "duplicate".

Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

das nach artikel 71 festgestellte ursprungsland ist in feld 12 des ursprungszeugnisses nach formblatt a oder in feld 8 des vordrucks apr einzutragen.

Italiano

il paese di origine determinato conformemente all'articolo 71 è indicato nella casella n. 12 dei certificati d'origine, modulo a, o nella casella n.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) das duplikat der ausfuhrlizenz oder des ursprungszeugnisses muss mit dem datum des originals ausgestellt werden.

Italiano

i duplicati devono recare la data dei rispettivi originali (licenza di esportazione o certificato di origine).

Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) die für die erteilung des ursprungszeugnisses und des doppels zuständigen behörden sind in anhang ii aufgeführt.

Italiano

2. le autorità competenti per il rilascio del certificato di origine e del duplicato sono indicate nell'allegato ii.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

( 3 ) die in feld 7 des ursprungszeugnisses vorgesehene warenbeschreibung lautet , je nach sachlage , wie folgt :

Italiano

3 . la descrizione delle merci prevista nella rubrica n . 7 del certificato d ' origine deve essere , secondo il caso , formulata come segue :

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) die seriennummer des in absatz 1 genannten ursprungszeugnisses nach formblatt a sowie das begünstigte land, in dem es ausgestellt wurde;

Italiano

a) il numero di serie del certificato di origine (modulo a) di cui al paragrafo 1, nonché il paese beneficiario che lo ha rilasciato;

Ultimo aggiornamento 2016-12-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

( 3 ) die für die ausstellung des ursprungszeugnisses zuständige behörde ist das "export promotion bureau of bangladesh ".

Italiano

3. l'autorità competente per il rilascio dei certificati d'origine è l'« export promotion bureau of bangladesh ».

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

(4) unbeschadet besonderer bestimmungen für die in artikel 55 genannten besonderen einfuhrregelungen beträgt die gültigkeit des ursprungszeugnisses zehn monate ab dem datum der ausstellung durch die ausstellungsbehörden.

Italiano

4. fatte salve le disposizioni specifiche relative ai regimi particolari d'importazione di cui all'articolo 55, il termine di validità di tali certificati è di dieci mesi a decorrere dalla data del loro rilascio da parte dell'autorità emittente.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der vorlage eines von den zuständigen behörden des ursprungslandes gemäß artikel 47 der verordnung (ewg) nr. 2454/93 ausgestellten ursprungszeugnisses sowie davon,

Italiano

alla presentazione di un certificato di origine rilasciato dalle autorità nazionali competenti di detto paese e conforme ai requisiti di cui all’articolo 47 del regolamento (cee) n. 2454/93; e

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) eine einfuhr im rahmen der für thailand vorgesehenen zollkontingente ist an die vorlage eines ursprungszeugnisses nach artikel 47 der verordnung (ewg) nr.

Italiano

l'ammissione al beneficio della quota dei contingenti tariffari attribuita alla thailandia è subordinata alla presentazione di un certificato d'origine che soddisfi le condizioni previste all'articolo 47 del regolamento (cee) n.

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3491/90 genannte nachweis wird dadurch erbracht, daß die zuständigen behörden von bangladesch in dem feld "bemerkungen" des ursprungszeugnisses einen der folgenden vermerke eintragen :

Italiano

3491/90 è adottata mediante l'iscrizione, da parte delle autorità competenti del bangladesh, di una delle seguenti diciture nella rubrica « osservazioni » del certificato d'origine:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

briefwechsel zwischen der schweiz und der kommission der europäischen gemeinschaften über die gegenseitige verwaltungszusammenarbeit im bereich von nicht-präferenziellen ursprungszeugnissen

Italiano

scambio di lettere tra la svizzera e la commissione delle comunità europee in materia di assistenza amministrativa reciproca nel campo dei certificati d'origine usati negli scambi non preferenziali

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,165,570 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK