Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mit freundlichen grüssen
distinti saluti
Ultimo aggiornamento 2019-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im vertrauen auf ihre aufmerksamkeit, verbleibe ich mit freundlichen grüssen,
confidando nella vostra attenzione, vi porgo cordiali saluti,
Ultimo aggiornamento 2012-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit freundlichen grüßen
cordiali saluti
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
mit freundlichen grüÃen,
distinti saluti,
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in erwartung ihrer antwort verbleibe ich mit freundlichen grüßen
in attesa di una vostra risposta, rimango
Ultimo aggiornamento 2021-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
im vertrauen auf ihre aufmerksamkeit, verbleibe ich mit freundlichen grüßen,
confidando nella vostra attenzione, vi porgo cordiali saluti,
Ultimo aggiornamento 2014-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mit freundlichen grüßen [ unterschrift ]
in fede , [ firma ]
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mit freundlichen grüßen das amt für veröffentlichungen
l'ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle comunità europee
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mit freundlichen grüßen, das personal von shinystat
distinti saluti shinystat staff
Ultimo aggiornamento 2006-06-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
beende den brief mit „mit freundlichen grüßen".
terminare la lettera con un'espressione rispettosa (del tipo "distinti saluti").
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ich freue mich auf ihre freundliche antwort, mit freundlichen grüßen
attendo sua gentile risposta, cordiali saluti
Ultimo aggiornamento 2024-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
senden wir die rechnung für die lieferung von wein mit freundlichen grüßen
vi inviamo fattura relativa alla fornitura di vinocordiali saluti
Ultimo aggiornamento 2015-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vielen dank für das vertrauen, das sie uns entgegenbringen. mit freundlichen grüßen
rigraziando delle fiducia accordataci, porgiamo distinti saluti.
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vielen dank für den vorzug, den sie uns gegeben haben. mit freundlichen grüßen,
ringaziandola per la preferenza accordataci, porgiamo distinti saluti.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sehr geehrter chef, bitte senden sie mir das kader der nächsten woche. mit freundlichen grüßen marinaci sergio
egregio capo gentilmente può inviarmi il roster della prossima settimana grazie cordiali saluti marinaci sergio
Ultimo aggiornamento 2019-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
guten morgen herr buzas ich schicke die gutschrift mit bezug auf die rechnung 8101023347. mit freundlichen grüßen.
buon giorno signor buzas le invio la nota di credito in riferimento alla fattura 8101023347. cordiali saluti.
Ultimo aggiornamento 2009-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
foto mit freundlicher genehmigung von basesoft
foto nei pressi di sziksz,
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mit freundlicher genehmigung der gemeentebibliotheek rotterdam
fotografia ottenuta per gentile concessione della gemeentebibliotheek rotterdam
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
foto mit freundlicher genehmigung von ugandaradionetwork.com
per gentile concessione di ugandaradionetwork.com
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
foto mit freundlicher genehmigung von progetto 7lune.
foto per cortesia del progetto 7lune.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: