Hai cercato la traduzione di vergütungsvereinbarungen da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

vergütungsvereinbarungen

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

anteilsbasierte vergütungsvereinbarungen mit barausgleich für die mitarbeiter

Italiano

accordi di pagamento basato su azioni riguardanti pagamenti regolati per cassa ai dipendenti

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anteilsbasierte vergütungsvereinbarungen mit ausgleich durch eigene eigenkapitalinstrumente

Italiano

accordi di pagamento basato su azioni aventi per oggetto strumenti rappresentativi del capitale proprio di un’entità

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Änderungen von anteilsbasierten vergütungsvereinbarungen mit ausgleich durch eigenkapitalinstrumente

Italiano

modifiche agli accordi di pagamento basato su azioni regolati con strumenti rappresentativi di capitale

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2 die zweite fragestellung betrifft anteilsbasierte vergütungsvereinbarungen, an denen zwei oder mehrere unternehmen einer unternehmensgruppe beteiligt sind.

Italiano

il secondo problema riguarda gli accordi di pagamento basato su azioni ai quali partecipano due o più entità appartenenti allo stesso gruppo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

44 ein unternehmen hat informationen anzugeben, die art und ausmaß der in der berichtsperiode bestehenden anteilsbasierten vergütungsvereinbarungen für den abschlussadressaten nachvollziehbar machen.

Italiano

una entità deve fornire una informativa tale da consentire agli utilizzatori del bilancio di comprendere la natura e la misura degli accordi di pagamento basato su azioni in essere nell'esercizio di riferimento.

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4 in dieser interpretation wird die frage behandelt, wie die in paragraph 3 genannten anteilsbasierten vergütungsvereinbarungen im abschluss des tochterunternehmens zu bilanzieren sind, das dienstleistungen von seinen mitarbeitern erhält.

Italiano

la presente interpretazione chiarisce come gli accordi di pagamento basato su azioni di cui al paragrafo 3 debbano essere contabilizzati nel bilancio della controllata che riceve servizi dai dipendenti.

Ultimo aggiornamento 2016-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein unternehmen mit substanziell ähnlichen arten von anteilsbasierten vergütungsvereinbarungen kann diese angaben zusammenfassen, soweit zur erfüllung des grundsatzes in paragraph 44 keine gesonderte darstellung der einzelnen vereinbarungen notwendig ist;

Italiano

una entità con tipologie di accordi di pagamento basato su azioni sostanzialmente similari può aggregare le informazioni, a meno che non sia necessario riportare le informazioni relative a ciascun accordo separatamente, per rispettare il principio di cui al paragrafo 44;

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die Änderung des ifrs 2 klärt ab, was unter ausübungsbedingungen zu verstehen ist, wie nicht-ausübungsbedingungen zu bilanzieren sind und wie annullierungen anteilsbasierter vergütungsvereinbarungen vom unternehmen oder der gegenpartei zu verbuchen sind.

Italiano

le modifiche all'ifrs 2 forniscono chiarimenti sulle condizioni di maturazione, su come contabilizzare le condizioni di non maturazione e gli annullamenti di accordi di pagamenti basati su azioni da parte dell'entità o della controparte.

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

47a bei aktienoptionen und anderen anteilsbasierten vergütungsvereinbarungen, für die ifrs 2 anteilsbasierte vergütung gilt, müssen der in paragraph 46 genannte ausgabepreis und der in paragraph 47 genannte ausübungspreis den beizulegenden zeitwert aller güter oder dienstleistungen enthalten, die dem unternehmen künftig im rahmen der aktienoption oder einer anderen anteilsbasierten vergütungsvereinbarung zu liefern bzw.

Italiano

47a per quanto concerne le opzioni su azioni e altri accordi di pagamento basato su azioni ai quali si applica l'ifrs 2 pagamenti basati su azioni, il prezzo di emissione cui si fa riferimento nel paragrafo 46 e il prezzo di esercizio indicato nel paragrafo 47 devono includere il fair value (valore equo) di qualsiasi bene o servizio da fornire alla entità in futuro in base ad accordi di opzioni su azioni o ad altri accordi di pagamento basato su azioni.

Ultimo aggiornamento 2016-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(a) eine beschreibung der einzelnen arten von anteilsbasierten vergütungsvereinbarungen, die während der berichtsperiode in kraft waren, einschließlich der allgemeinen vertragsbedingungen jeder vereinbarung, wie ausübungsbedingungen, maximale anzahl gewährter optionen und form des ausgleichs (ob in bar oder durch eigenkapitalinstrumente).

Italiano

a) una descrizione per ciascun tipo di accordo di pagamento basato su azioni che sia esistito in qualunque momento durante il periodo di riferimento, con evidenza dei termini generali e delle condizioni di ciascun accordo, come le condizioni di maturazione, il termine massimo delle opzioni assegnate e il metodo di regolamento adottato (per esempio, se per cassa o in strumenti rappresentativi di capitale).

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,593,139 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK