Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verhandlungsprotokoll
verbale di udienza
Ultimo aggiornamento 2019-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v. verhandlungsprotokoll
v. verbale dei negoziati e dichiarazioni allegate
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verhandlungsprotokoll zum abkommen über den beitritt simbabwes zum zweiten akp-ewg-abkommen
verbale dei negoziati per la conclusione dell'accordo relativo all'adesione dello zimbabwe alla seconda convenzione acp-cee
verhandlungsprotokoll· zum abkommen über den beitritt simbabwes zum zweiten akpewgabkommen von lome (2)
verbale dei negoziati per la conclusione dell'accordo relativo all'adesione dello zimbabwe alla seconda convenzione acpcee di lomé (2)
der kläger weist darauf hin, daß in das verhandlungsprotokoll nur eine einseitige erklärung der gemeinschaftsdelegation aufgenommen worden sei.
174, 2° comma, del trattato cee in caso di annullamento del regolamento e che essa indichi gli effetti del bilancio 1986 che devono essere considerati definitivi.
verhandlungsprotokoll betreffend das abkommen vom 15.juli 1931 zwischen der schweizerischen eidgenossenschaft und dem deutschen reiche zur vermeidung der doppelbesteuerung auf dem gebiete der direkten steuern und der erbschaftssteuern
protocollo dei negoziati concernente la convenzione tra la confederazione svizzera ed il reich germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni,del 15 luglio 1931
vereinbarung zwischen dem eved und dem ministerium für verkehr und energiewirtschaft des grossherzogtums luxemburg über die gewerbsmässige personenbeförderung auf der strasse(mit verhandlungsprotokoll)
accordo tra il dftce e il ministero dei trasporti delle comunicazioni e dell'energia del granducato di lussemburgo sui trasporti professionali di persone su strada(con processo verbale dei negoziati)
abkommen zwischen der schweizerischen eidgenossenschaft und dem königreich dänemark zur vermeidung der doppelbesteuerung auf dem gebiete der steuern vom einkommen und vom vermögen(mit verhandlungsprotokoll)
convenzione tra la confederazione svizzera e il regno di danimarca intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza(con protocollo dei negoziati)
verhandlungsprotokoll vom 2.november/8.dezember 1943 betreffend das abkommen vom 15.juli 1931 zwischen der schweizerischen eidgenossenschaft und dem deutschen reiche zur vermeidung der doppelbesteuerung auf dem gebiete der direkten steuern und der erbschaftssteuern
protocollo dei negoziati del 2.11/8.12.1943 relativa alla convenzione conchiusa tra la confederazione svizzera e il reich germanico il 15 luglio 1931 allo scopo di evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni
das gericht trifft vorkehrungen für die Übersetzung von aussagen in der verhandlung und für die ausfertigung eines verhandlungsprotokolls, wenn es dies nach den umständen des falls für geboten hält oder wenn die parteien dies vereinbaren und sie ihre vereinbarung dem gericht mindestens fünfzehn tage vor der verhandlung mitgeteilt haben.
il tribunale prende disposizioni per far tradune le esposizioni orali effettuate nel corso dell'udienza e per fer redigere un processo verbale, se ritiene necessario nello fattispecie l'uno o teina di tali misure oppure se le parti hanno raggiunto un accordo a questo proposito e lo hanno notificato el tribunale olmeno 15 giorni prime dell'udienza.