Hai cercato la traduzione di vervielfältigungsarbeiten da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

vervielfältigungsarbeiten

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

heliographische vervielfältigungsarbeiten

Italiano

riproduzioni eliografiche

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

­ vervielfältigungsarbeiten (aus­künfte )

Italiano

mobili e materiale vario ­ gestione

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

einschließlich der kosten für schreib-, druck- und vervielfältigungsarbeiten außerhalb des hauses.

Italiano

ivi comprese le spese per lavori di dattilografia, stampa e riproduzione affidati all'esterno.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

diese mittel decken die kosten für nach außen vergebene vervielfältigungsarbeiten bei dokumenten im zusammenhang mit dem haushalt der europäischen union.

Italiano

stanziamento destinato a coprire i lavori di riproduzione dei documenti connessi al bilancio dell'unione europea da affidare all'esterno.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

0.— veranschlagt sind mittel zur deckung sonstiger ausgaben im zusammenhang mit sitzungen, einschließlich vervielfältigungsarbeiten büromaterial und postdienste.

Italiano

0.— stanziamento destinato a coprire altre spese connesse a riunioni, compresi servizi reprografici, cancelleria e servizi postali.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die tatsache, dass die anzahl der erschienenen veröffentlichungen, die mit satz hergestellt wurden, stationär geblieben ist, während die anzahl der durch photographische reproduktion hergestellten veröffentlichungen stark zugenommen hat, erklärt sich dadurch, dass das amt bestimmte bis vor kurzem ohne seine mitwirkung durchgeführte vervielfältigungsarbeiten übernommen hat.

Italiano

l'essere rimasto pressoché invariato il numero delle pubblicazioni realizzate in composizione, mentre quello delle pubblicazioni realizzate con fotoriproduzione è fortemente aumentato, si deve all'assunzione a proprio carico da parte dell'ufficio di talune documentazioni riprodotte fino al 1976 senza il suo in tervento.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,116,042 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK