Hai cercato la traduzione di vielen dank im voraus und freund... da Tedesco a Italiano

Tedesco

Traduttore

vielen dank im voraus und freundliche grüsse

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

vielen dank im voraus.

Italiano

grazie in anticipo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

vielen dank im voraus!

Italiano

grazie!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vielen dank im voraus für deine bemühungen

Italiano

molte grazie in anticipo per la tua sforzi

Ultimo aggiornamento 2021-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

vielen dank im voraus für ihre antwort, herr kommissar.

Italiano

la ringrazio molto per la sua risposta, signor commissario.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

danke im voraus und beste grüße

Italiano

buonasera, sarebbe possibile la spedizione in italia? e quanto sarebbe eventualmente il costo? grazie e cordiali saluti. piergiorgio

Ultimo aggiornamento 2021-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

herzlichen dank im voraus für ihre mitarbeit.

Italiano

grazie infinite fin d'ora della cooperazione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

lädt konqueror im voraus und verringert so die ladezeitname

Italiano

riduce il tempo di avvio di konquerorname

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

andererseits müssen dank im voraus festgelegter indikatoren die fortschritte

Italiano

oggi mi posso appoggiare sulla relazione della corte dei conti relativa all'esecuzione del bilancio del parlamento per il 1990 per ribadire tutta una serie di critiche.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

vielen dank im voraus für den respekt, den sie ihren kollegen, die das wort ergreifen, erweisen werden.

Italiano

vi ringrazio fin d’ ora per il rispetto che avrete nei confronti di chi prenderà la parola.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

viel spaß beim lesen und freundliche grüße,

Italiano

buona lettura e cordiali saluti.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

vielen dank, herr maccormick, wir gratulieren ihnen im voraus zu ihrem geburtstag und hoffen, dass sie diese probleme bis dahin gelöst haben.

Italiano

la ringrazio, onorevole maccormick. le porgiamo in anticipo gli auguri di buon compleanno, augurandole di poter risolvere, nel frattempo, tali problemi.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

er teilt der kommission dies im voraus und so schnell wie möglich mit.",

Italiano

esso ne informa tempestivamente la commissione.»;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die europäischen gemeinschaften stellen pensionspläne auf, deren leistungen im voraus und beitragsunabhängig festgelegt werden.

Italiano

le comunità europee gestiscono piani di pensionamento specifici.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die kommission erstellt ein jährliches kontrollprogramm, übermittelt es den mitgliedstaaten im voraus und berichtet über die ergebnisse.

Italiano

la commissione stabilisce annualmente un programma di controllo, lo comunica agli stati membri in anticipo e riferisce sui risultati dello stesso.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wann immer möglich, sollten eisenbahnunternehmen und fahrkartenverkäufer diese informationen im voraus und so schnell wie möglich bereitstellen.

Italiano

ove possibile, le imprese ferroviarie e i venditori di biglietti dovrebbero fornire tali informazioni in anticipo e quanto prima possibile.

Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die kommission erstellt ein jährliches kontrollprogramm, übermittelt es den mitgliedstaaten im voraus und berichtet über die ergebnisse dieses programms.

Italiano

la commissione stabilisce un programma di controllo annuale, lo comunica anticipatamente agli stati membri e riferisce sui suoi risultati.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich sende ihnen meine faxnummer und meine e-mailadresse und bitte sie um baldigste antwort. mit bestem dank im voraus

Italiano

vi mando il numero di fax e la mia e-mail, vi prego di rispondermi con urgenza ringraziandovi anticipatamente,

Ultimo aggiornamento 2005-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

im voraus und im einzelfall feststellt, dass eine solche einreise oder durchreise aus humanitären gründen, einschließlich religiöser pflichten, gerechtfertigt ist,

Italiano

stabilisce in anticipo e caso per caso che tale ingresso o transito è giustificato da ragioni umanitarie, inclusi obblighi religiosi;

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in diesem fall informieren die nzben die ezb darüber im voraus und übermitteln vor der ersten datenübertragung eine aufstellung derjenigen zeitreihen, die regelmäßig gemeldet werden.

Italiano

in questo caso le bcn dovrebbero informare in anticipo la bce e trasmettere prima della iniziale trasmissione di dati, l' elenco delle serie applicabili che saranno regolarmente segnalate.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in bezug auf die bereitschaftszeit wird vom ausschuss vor geschlagen, dass diese mindestens einen tag im voraus und vor beendigung der vorhergehenden schicht dem fahrpersonal bekannt sein muss.

Italiano

friedrich­wilhelm graefe zu baringdorf (verdi/ale, d) relazione sulla proposta di regolamento del consiglio recante modifica del regolamento (ce) 1259/1999 che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune doc.: a5­0184/2001 procedura: consultazione legislativa dibattito: 14.06.2001

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,642,006,697 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK