Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wärtig auf dem aufarbeitungsmarkt sehr scharf.
sono stati conclusi accordi particolari con società straniere per la realizzazione della centrale di dodewaard.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
damit sind wir gegen wärtig beschäftigt.
so che il suo pensiero è da sempre ben definito in materia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
etwa 100 verwertungsdossiers werden gegen wärtig bearbeitet.
sono attualmente all'esame numerosi fascicoli di valorizzazione (un centinaio).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10 wärtig in 26 mitgliedstaaten nicht eingehalten werden.
3 i 25 microgrammi/m entro il 2015 in dell’ue sull’inquinamento è a buon punto e che stanno adottando tutte le opportune misure per combattere l’inquinamento atmosferico.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie werden denn gegen wärtig die gemeinschaftsangelegenheiten geregelt?
a nome del regno unito, in quanto presidente uscente di eureka, vorrei sottolineare l'importanza che noi attribuiamo a questo programma.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die demonstrationsvorhaben beschränken sich gegen wärtig auf einzelne aktionsprogramme.
i progetti di dimostrazione si limitano attualmente a singoli pro grammi d'azione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die sozialisten befürworten das vorhaben, das gegen wärtig ausgearbeitet wird.
vorrei chiedere al commissario se le valutazioni di consumo energetico siano accurate e se l'ospedale permetta di ridurre i costi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein dahin gehender vorschlag der kommission bleibt gegen wärtig abzuwarten.
ingiustizie di questo tipo sminuiscono il prestigio e la credibilità dell'europa, e devono cessare di esistere.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem ist gegen wärtig mehr hilfe notwendig, als zur verfügung steht.
dobbiamo rispettare e far rispettare le condizioni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bestehenden einrichtungen werden gegen wärtig an den eu-standard angepaßt.
le restrizioni agli scambi nel settore agricolo sono state progressivamente abolite.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die frage der immuntoxizität chemischer verbindungen beschäftigt die kommission gegen wärtig stark.
oggetto: applicazione degli icm all'olio d'oliva greco
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das entspricht gegen wärtig dem französischen beitrag, also 90 milliarden francs an unterschlagungen.
la convergenza economica e sociale si dimostra sempre più un insulso pio desiderio, per la gloria dei famosi criteri nominali di maastricht, che però costituiscono l'alibi per l'imposizione delle più dure e antipopolari restrizioni politiche e finanziarie negli stati membri.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die beseitigung der psychologischen hindernisse dürfte gegen wärtig vielleicht die größten schwierig keiten aufwerfen.
al momento attuale gli impedimenti d'ordine psicologico sono forse i più difficili da eliminare.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr de la malène stellte fest, daß es gegen wärtig im europäischen system erprobt werden könnte.
e qui per esprimere le correnti di pensiero che, sul tale o talaltro soggetto, traversano l'europa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herrn dr. konrad adenauer, bundeskanzler ; herrn professor dr. walter hallstein, staatssekretär des aus wärtigen amtes ;
s. e. konrad adenauer, cancelliere federale, s. e. walter hallstein, segretario di stato agli affari esteri,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: