Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wurden gebucht
sono state
Ultimo aggiornamento 2022-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alles ist schon gebucht.
È già tutto prenotato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für wann haben wir gebucht?
per che ora abbiamo prenotato?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haben mehr flugpassagiere gebucht, als
se vi sono troppe prenotazioni rispetto ai
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich habe noch keine flüge gebucht.
non ho ancora prenotato voli.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für wie viel uhr haben wir gebucht?
per che ora abbiamo prenotato?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich weiß nicht, ob der raum gebucht ist.
non so se l' aula sia prenotata.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mit dieser meldung wird die trasse gebucht.
con questo messaggio si effettua la prenotazione la traccia oraria.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ren, cler gesamtwirtschaft und cler übrigen welt gebucht.
dal numero di unità della moneta in cui esse sono espresse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verkäufe werden zum kassakurs der transaktion gebucht.
le operazioni di vendita sono rilevate al tasso di cambio a pronti dell'operazione.
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beim erwerb von kuponwertpapieren werden bezahlte stückzinsen gesondert gebucht.
nel caso di acquisto di titoli con cedola, l’importo dell’interesse cedolare dovuto al venditore è trattato come voce distinta.
investitionszuschüsse werden zum fälligkeitszeitpunkt gebucht (esvg 95, 4.162.).
i contributi agli investimenti sono registrati nel momento in cui il pagamento deve aver luogo (sec 1995, paragrafo 4.162.).
erhöht . ( c ) beim erwerb von kuponwertpapieren werden bezahlte stückzinsen gesondert gebucht .
( c ) nel caso di acquisto di titoli con cedola , l' importo dell' interesse cedolare dovuto al venditore è trattato come voce distinta .
(2) bei der wiederausfuhr werden gegebenenfalls die für den warenausgang vorgesehenen förmlichkeiten einschließlich der handelspolitischen maßnahmen angewendet.
2. la riesportazione comporta all'occorrenza l'applicazione delle formalità previste per l'uscita delle merci, ivi comprese misure di politica commerciale.