Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sie blickte auf die uhr.
guardò l’orologio.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ferner hat er auch positiven einfluss auf die marktchancen.
costituisce inoltre un valore commerciale positivo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abschließend ging er auf die regierungskonferenz ein.
— al tabacco in foglia (spunto
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allerdings hat er leider keine antwort auf die frage gegeben.
') allegato al resoconto integrale delle sedute del 20.04.1994
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dagegen hat er keine klare antwort im hinblick auf die genehmi-
nel settore dell'assicurazione sulla vita la commissione ha presentato una proposta che rappresenta solo un primo passo
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er blickte auf die uhr unddachte "es ist niemals bereits 10 uhr!"
apre la coca e vaalla terza pagina, quella con la fotomodella.guarda la foto e pensa “niente male!”.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und da er ausgeweisagt hatte, kam er auf die höhe.
quando ebbe terminato di profetare andò sull'altura
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der rat trägt damit, wie er auf die forderungen der
per ciò salutiamo l'appoggio militare destinato a difendere i convogli di aiuto alimentare, e riteniamo che, se ora è stato necessario impiegarlo, sarà
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
am 2. märz(4) hat er auf vorschlag der kommission ("") die im innergemeinschaftlichen
), su proposta della commissione (9
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sie konzentrieren sich auf die präsentation - nicht auf die uhr.
concentrati sulla presentazione, non sull'orologio.
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
gleichwohl hat er auf die zahlreichen, bereits diesbezüglich erfolgten maßnahmen und allgemeinen verfahren hingewiesen.
nonostante ciò, ha ricordato le numerose misure e procedure generali che sono già state assunte al riguardo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem kommt er auf die frage: umlagesystem oder kapitaldeckung?
solleva inoltre la questione relativa ai regimi a ripartizione o a capitalizzazione.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit seiner amtsübernahme verzichtet er auf die ausübung aller bisherigen Ämter.
si è dimesso da tutti i precedenti incarichi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.5.5 allerdings weist er auf die besonderheiten des bahnverkehrs hin:
3.5.5 sottolinea tuttavia le particolarità dei trasporti ferroviari:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dabei weist er auf die notwendigkeit gemeinsamer grenzüberschreitender steuerprüfungen bei grenzüberschreitender wirtschaftstätigkeit hin.
la commissione trae insegnamenti da tali analisi e traccia le linee di fondo della futura politica in materia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ferner hat er auf die bedeutung hingewiesen, dafür zu sorgen, daß die militärischen aktivitäten in der region transparenter werden.
a lungo termine questo sarebbe il modo di rilanciarle. occorrono impegni più precisi per un controllo, una riduzione e, a lungo termine, la cessazione delle esportazioni di armi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.5.5 allerdings weist er auf die besonderheiten des bahnverkehrs hin, nämlich:
3.5.5 desidera tuttavia richiamare l'attenzione sulle particolarità dei trasporti ferroviari:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indem der staat keine marktüblichen tarife verlangt hat, hat er auf einnahmen für den staatshaushalt verzichtet.
(66) la commissione ritiene quindi che il canone per l'utilizzo della frequenza non rispecchi le condizioni del mercato: non chiedendo un canone calcolato in base alle condizioni del mercato, lo stato ha rinunciato a un'entrata del bilancio statale.
Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in der halben stunde, die der herr kom missar genutzt hat, hat er auf keinen einzigen punkt geantwortet.
tali condizioni sono state dettagliata mente illustrate nella nostra proposta di risoluzio ne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darüber hinaus hat er auf offensichtliche widersprüche zwischen einigen geänderten formulierungen aufmerksam gemacht, um eine für das parlament unannehmbare position beizubehalten.
il numero di occupati nell'industria siderurgica -550 800 all'inizio del 1982 - è supposto ridursi di circa altri 25 000 alla fine dell'anno.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: