Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zahlbar innerhalb von 30 tagen ohne abzug
pagabile entro 30 giorni senza detrazione
Ultimo aggiornamento 2023-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dem veräußert werden, zahlbar innerhalb von 14 tagen.
le proprietà fondiarie sono state vendute esenti da imposte per 3,205 milioni di dem pagabili entro 14 giorni.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nach anbruch innerhalb von 30 tagen aufbrauchen.
dopo l'apertura, usare entro 30 giorni.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
nach erstmaligem anbrechen innerhalb von 30 tagen verwenden.
dopo l’apertura, usare entro 30 giorni.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
32. innerhalb von 30 tagen nach erhalt der in ziff.
la classe comprende i seguenti impianti (2):
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
selber tag innerhalb von 30 tagen innerhalb eines jahres
stesso giorno fino a 30 giorni fino a un anno nessun limite di tempo stabilito varia nei singoli casi
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das gutachten ist dem dsb innerhalb von 30 tagen zu übermitteln.
se del caso, può chiedere un parere sulla questione al servizio giuridico, che glielo fornisce entro 30 giorni lavorativi.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
10.1 die rechnungen müssen ordnungsgemäß innerhalb von 30 tagen ab ihrem ausstellungsdatum und ohne abzug bezahlt werden.
10.1 le fatture dovranno essere regolarmente saldate entro 30 giorni dalla loro emissione senza alcuna deduzione.
der kläger hat auf eine etwaige widerklage innerhalb von 30 tagen nach zustellung zu antworten.
l'attore ha trenta giorni di tempo dalla data della notifica per rispondere ad eventuali domande riconvenzionali.
(2) die erstattungen sind innerhalb von 30 tagen nach inkrafttreten dieser verordnung zu beantragen.
2. le domande di rimborso devono essere presentate entro 30 giorni dall'entrata in vigore del presente regolamento.