Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der zinssatz einschließlich zinseszins wird über den gesamten im abschnitt 3 genannten zeitraum erhoben.
il tasso di interesse è applicato secondo il regime dell'interesse composto per tutto il periodo di cui al paragrafo 3.
(3) der in absatz 2 angeführte zinssatz wird für den gesamten in diesem absatz beschriebenen zeitraum als zinseszins berechnet.
3. il tasso di interesse di cui al paragrafo 2 si applica come interesse composto durante tutto il periodo di cui al succitato paragrafo.
dementsprechend stellt die kommission unter diesen umständen fest, dass die höhe des hynix erwachsenen vorteils den vollen betrag der von hynix erhaltenen kreditmittel zuzüglich zinseszins und kosten der beitreibung bzw.
alla luce di tali circostanze, la commissione conclude pertanto che l'entità del vantaggio conferito alla hynix non ha potuto essere superiore all'importo complessivo del prestito, maggiorato dell'interesse composto e delle spese di recupero o di tentativo di recupero in caso di inadempienza.
dementsprechend stellt die kommission fest, dass die höhe des hynix erwachsenen vorteils den vollen betrag der von hynix im rahmen des kdb-schuldverschreibungsprogramms erhaltenen mittel zuzüglich zinseszins und kosten der beitreibung bzw.
la commissione conclude pertanto che l'entità del vantaggio conferito alla hynix non ha potuto essere superiore all'importo complessivo dei fondi ottenuti dalla hynix al termine del programma obbligazioni della kdb, maggiorato dell'interesse composto e delle spese di recupero o di tentativo di recupero in caso di inadempienza.
dementsprechend stellt die kommission unter diesen umständen fest, dass die höhe des hynix erwachsenen vorteils den vollen betrag der von hynix erhaltenen kreditmittel zuzüglich zinseszins und kosten der beitreibung bzw. der versuchten beitreibung im falle des verzugs nicht überschreiten konnte.
alla luce di tali circostanze, la commissione conclude pertanto che l’entità del vantaggio conferito alla hynix non ha potuto essere superiore all’importo complessivo del prestito, maggiorato dell’interesse composto e delle spese di recupero o di tentativo di recupero in caso di inadempienza.
dementsprechend stellt die kommission fest, dass die höhe des hynix erwachsenen vorteils den vollen betrag der von hynix im rahmen des kdb-schuldverschreibungsprogramms erhaltenen mittel zuzüglich zinseszins und kosten der beitreibung bzw. der versuchten beitreibung im falle des verzugs nicht überschreiten konnte.
la commissione conclude pertanto che l’entità del vantaggio conferito alla hynix non ha potuto essere superiore all’importo complessivo dei fondi ottenuti dalla hynix al termine del programma obbligazioni della kdb, maggiorato dell’interesse composto e delle spese di recupero o di tentativo di recupero in caso di inadempienza.
es sei daran erinnert, dass ein zinssatz von 1 % je monat einem jahreszins von 12,68 % inklusive zinseszins entspricht. nun legen in einigen ländern die verbraucherschutzgesetze grenzen fest, über denen ein bestimmter zinssatz als wucher gilt; wenn die nationale obergrenze in einem land unter 12,68 % liegt, würde somit der von der öffentlichen verwaltung zu zahlende zinssatz durch eine vorschrift auf eine höhe festgesetzt, die aufgrund einer anderen vorschrift nicht zulässig ist.
esso ricorda infatti che un tasso dell'1 % mensile corrisponde ad un interesse composto del 12,68 % annuo: dato che in taluni paesi le leggi per la protezione dei consumatori fissano dei limiti oltre i quali un certo tasso viene considerato di usura, qualora il 12,68 % risultasse superiore a questo limite, il tasso di interesse a carico della pubblica amministrazione si troverebbe ad essere fissato da una legge ad un livello considerato come illegale da un'altra legge.