Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bei der halbzeitbewertung müssen auch empfehlungen für die leitungsstrukturen von egnos und galileo nach 2013 sowie zu elementen der finanzierungsplanung formuliert werden.
la valutazione intermedia deve inoltre essere accompagnata da raccomandazioni sulla governance di egnos e di galileo dopo il 2013 come pure dagli elementi relativi alla programmazione finanziaria.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vielmehr wurden die konventionellen rüstungen zu elementen der abschreckung, ohne freilich auf diese ihre eigentliche aufgabe konzipiert zu sein.
e molto probabile che le ricerche americane conseguano importanti risultati tecnici anche per la capacità difensiva dell'europa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er nahm die ausführungen von herrn prodi zu elementen des arbeits- und reformprogramms der künftigen kommission mit befriedigung zur kenntnis.
esso ha preso alto con soddisfazione delle dichiarazioni di romano prodi in merito a detcrminati elementi del programma di lavoro e di riforma della prossima commissione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein abschnitt mit einigen bemerkungen zu elementen in den tabellen, über die das esvg wenig einzelheiten enthält, bildet den abschluß dieses kapitels.
il capitolo termina con un paragrafo che commenta alcuni elementi delle tavole poco specificati nel sec.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zu den spezifischen vorschlägen, die im demonstrationsprogramm zu elementen entstanden sind, die ein Ökosystemkonzept für das fischereimanagement fördern könnten, gehören:
s/' prevede che il governo belga approverà una legge che autorizzi la costruzione di parchi di mulini a vento lungo una decina di chilometri di costa fiamminga nell'ambito di una strategia generale di riduzione dell'utilizzo dell'energia nucleare.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
um doppelarbeit zu vermeiden und die informationsmenge zu verringern, sollten nur zusammenfassende unterlagen zu elementen vorgelegt werden, die den tsi entsprechen und sonstige anforderungen der richtlinien 96/48/eg und 2001/16/eg erfüllen.
al fine di evitare doppioni e ridurre la quantità di informazioni, deve essere presentata solo una documentazione riassuntiva concernente gli elementi che ottemperano alle sti e agli altri requisiti delle direttive 96/48/ce e 2001/16/ce.
Ultimo aggiornamento 2017-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.