Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vation zu tun haben.
istituzioni interessate al processo dell'innovazione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle hände voll zu tun haben
vieni a torto
Ultimo aggiornamento 2013-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
homogenen region zu tun haben.
essere veramente indipendente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
was wir zu tun haben, ist ganz einfach.
siamo scandalizzati dalle misure repressive applicate.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die mit dem jeweiligen politikfeld zu tun haben;
le associazioni interessate alla politica considerata;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu zu tun haben. „in den nächsten jahren
"negli anni futuri, pubblico l'opera di questi milioni di volontari". vogliamo dedicarci alla promozione sui media di diverse politiche di sviluppo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
haushaltsplan oder mit einem unding zu tun haben.
muntingh zione col.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mit batteriewechseln wollen sie nichts zu tun haben?
per eliminare completamente il bisogno di cambiare le batterie puoi scegliere un mouse ricaricabile.
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 23
Qualità:
Riferimento:
wir werden am netzwerk noch einiges zu tun haben.
per quanto riguarda la rete, resta ancora molto da fare.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
das sind die probleme, mit denen wir zu tun haben.
tongue auguriamo che questo non si verifichi più con il nuovo programma leonardo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mit einer diskriminierung aufgrund des geschlechts zu tun haben.
egli ha proposto alla corte di accogliere il ricorso e di:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wir alle wissen, womit diese repressalien zu tun haben.
tutti noi siamo a conoscenza della vere motivazioni di queste rappresaglie.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
die debatte muß irgend etwas mit luxemburg zu tun haben.
la discussione deve evidentemente toccare in particolare il lussemburgo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
, d i e s chen kapita l m ärkten zu tun haben.
), con un'uscita dai progeti prevista operazioni p e per lo svilupo di progeti (project pipeline dopo 45 ani.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das, womit wir es zu tun haben, ist das latente unbehagen.
ciò che dobbiamo affrontare adesso è il malessere latente.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sie werden fragen, was diese dinge miteinander zu tun haben.
vi chiederete cosa abbia a che vedere con questo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
personalkategorien, die unmittelbar mit den neuen informations technologien zu tun haben
- accentuazione dell'attività commerciale, di consulenza e di visita a domicilio della clientela cui viene offerta :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
personen zu wachen, die berufsbedingt mit organischen lösungsmitteln zu tun haben.
ritengo comunque che fin d'ora possiamo fare molto af finché l'unione europea assuma la leadership che le spetta sulla scena politica mondiale, continui ad essere un polo di stabilità e di sviluppo economico e contemporaneamente fondi ogni sua azione sui principi di solidarietà e di coesione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese kosten dürften kaum etwas mit systemimmanenten problemen zu tun haben.
il personale non riceve un aumento di stipendio da tre anni a questa parte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ehrlich gesagt, sollten wir überhaupt nichts mit waffen zu tun haben.
a dire il vero, dovremmo proprio evitare qualsiasi coinvolgimento in fatto di armi.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: