Hai cercato la traduzione di zusatzversorgung da Tedesco a Italiano

Tedesco

Traduttore

zusatzversorgung

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

preisregelung für zusatzversorgung

Italiano

tariffa di integrazione

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

eine bedürftigkeitsabhängige zusatzversorgung ist verfügbar.

Italiano

sono disponibili integrazioni soggette all’accertamento del reddito.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

landwirtschaftliche arbeitnehmer und selbständige können eine zusatzversorgung abschließen.

Italiano

i lavoratori agricoli dipendenti e autonomi possono far ricorso alla previdenza integrativa.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

es kann eine zusatzversorgung nach einem individuellen rentenplan in anspruch genommen werden.

Italiano

e' possibile il ricorso alla previdenza integrativa, secondo un piano individuale di pensionamento.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

es gibt keine vom staat geförderte zusatzversorgung für landwirtschaftliche berufsgruppen, doch es gibt private rentenversicherungen.

Italiano

non esiste una previdenza integrativa agricola, agevolata dallo stato, ma ci sono le pensioni private.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

als ausgleich für diesen rückgang ist in den mitgliedstaaten geplant, das erwerbsleben zu verlängern und die zusatzversorgung auszubauen.

Italiano

gli stati membri cercano di compensare questo calo prolungando la vita attiva o aumentando il risparmio destinato ai regimi pensionistici complementari.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

darüber hinaus ist zusatzversorgung nur ein personalpolitisches instrument unter vielen, bei dem der versorgungscharakter immer im vordergrund steht.

Italiano

inoltre, il regime previdenziale complementare è solo uno degli strumenti della politica delle risorse umane, e in esso predomina la prestazione a carattere previdenziale.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

dabei wurde die lösung der frage der vbl-zusatzversorgung durch den kompromißvorschlag der bundesregierung von den anlegern schon größtenteils antizipiert.

Italiano

consapevoli del problema posto dal fondo pensionistico e della soluzione proposta dal governo tedesco, gli investitori hanno già inglobato in larga misura il compromesso proposto nei loro calcoli.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

voraussichtlich wird ein wachsender anteil der agrareinkom­men nicht mehr in verbrauch und investitionen fließen, sondern zur gewährleistung der finanzierung einer zusatzversorgung verwendet werden.

Italiano

e' prevedibile che, per il futuro, una quota sempre più importante del reddito degli imprenditori agricoli sarà sottratta ai consumi ed agli investimenti per essere impiegata a garantire un trattamento previdenziale complementare.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

in zukunft wird es wohl zu einer trennung der fürsorgeleistungen von der sozialversicherung und zu einer stärkung der rolle der zusatzversorgung kommen, ob sie nun vom staat begünstigt wird oder nicht.

Italiano

questo processo di adattamento o rimodellamento dell'agricoltura comunitaria spinge l'agricoltura moderna ad assumere una tipica struttura bipolare, una struttura cioè fondata sul predominio di due grandi gruppi di aziende:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

so müssen dem urteil in der rechtssache moroni zufolge männer und frauen in allen betrieblichen sozialversiche­rungssystemen gleichberechtigt behandelt werden. das rentenalter für den bezug der zusatzversorgung muß für beide geschlechter ebenfalls dasselbe sein.

Italiano

così, come af­fermato nella sentenza «moroni», tutti i tipi di regimi di prote­zione sociale devono rispettare l'uguaglianza tra le donne e gli uomini e l'età a partire dalla quale si può beneficiare di una pen­sione complementare dev'essere la stessa per i due sessi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

insbesondere begrüßt der ewsa, dass sich die kommission nicht darauf beschränkt, ausschließlich vorschläge zur verbesserung der Übertragbarkeit von zusatzrentenansprüchen zu unterbreiten, sondern in einem umfassenden ansatz mobilitätshemmnisse bei den systemen der zusatzversorgung abbauen will.

Italiano

si compiace in particolare del fatto che la commissione non si limiti a presentare esclusivamente delle proposte per migliorare la trasferibilità della posizione individuale, ma si sforzi di ridurre, mediante un approccio globale, gli ostacoli alla mobilità inerenti ai regimi pensionistici complementari.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

august 2003 zur reformierung der ruhegehälter wurde die rafp (retraite additionnelle de la fonction publique, zusatzversorgung für den öffentlichen dienst) eingeführt, ein öffentliches system der zusatzversorgung, das seit dem 1.

Italiano

2003-775 del 21 agosto 2003 sulla riforma delle pensioni ha istituito la pensione integrativa della pubblica amministrazione (retraite additionnelle de la fonction publique - rafp), un regime pubblico di pensione integrativa obbligatoria a partire dal 1o gennaio 2005.

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

erinnert daran, dass der rechnungshof in seinen jahresberichten für die vergangenen drei jahre darauf hingewiesen hat, dass für die zusätzliche ruhegehaltsregelung des parlaments eine ausreichende rechtsgrundlage geschaffen werden muss; erinnert daran, dass nach auffassung des rechnungshofes ferner eindeutige regeln für den fall eines defizits festzulegen sind [23]; stellt jedoch fest, dass der juristische dienst des parlaments die auffassung vertritt, dass es bereits "eine ausreichende rechtsgrundlage für die zusatzversorgung" gibt, und zwar aufgrund "der regulierungsautonomie des europäischen parlaments, die sich aus artikel 199 eg-vertrag (ex-artikel 142 ewg-vertrag) ergibt, die das europäische parlament ermächtigt, die maßnahmen für seine interne arbeitsweise zu ergreifen" [24], und dass außerdem "ab dem inkrafttreten des abgeordnetenstatuts artikel 27 des statuts die rechtsgrundlage für den pensionsfonds bilden" wird;

Italiano

ricorda che, nelle sue relazioni annuali degli ultimi tre esercizi, la corte dei conti segnalava la necessità di fornire un'adeguata base giuridica al regime pensionistico integrativo volontario del parlamento europeo; ritiene che occorra inoltre definire regole chiare per i casi di deficit [23]; constata, tuttavia, che i servizi giuridici del parlamento hanno espresso l'opinione che una base giuridica sufficiente per il regime pensionistico integrativo volontario già esiste nel quadro dell'autonomia normativa del parlamento europeo di cui all'articolo 199 del trattato ce (ex articolo 142 del trattato cee) che conferisce al parlamento europeo il diritto di adottare le misure necessarie alla sua organizzazione interna e che, inoltre, una volta in vigore lo statuto dei deputati, il suo articolo 27 costituirà la base giuridica per il fondo pensionistico [24];

Ultimo aggiornamento 2016-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,632,786,908 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK