Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
befreie deine seele
libera anima vestra
Ultimo aggiornamento 2018-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deine seele wird leben
vivat anima
Ultimo aggiornamento 2022-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gib mir deine seele, und ich erfülle deine wünsche
Ultimo aggiornamento 2024-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich wache und vertraue
vigilo confido
Ultimo aggiornamento 2013-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deine seele in meiner seele, für alle zeit
lateinisch
Ultimo aggiornamento 2022-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
befiehl deine wege dem herrn und vertraue auf ihn, und er wird sie tun
committe domino vias tuas, et spera in eum et ipse faciet
Ultimo aggiornamento 2022-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du bist meine seele und mein leben
et anima mea
Ultimo aggiornamento 2023-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gott mit einem herzen und einer seele und einem
cor unum et anima una in deum
Ultimo aggiornamento 2017-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so komm nun, ich will dir einen rat geben, daß du deine seele und deines sohnes salomo seele errettest.
nunc ergo veni accipe a me consilium et salva animam tuam filiique tui salomoni
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das wird deiner seele leben sein und ein schmuck deinem halse.
et erit vita animae tuae et gratia faucibus tui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
daß er sättigt die durstige seele und füllt die hungrige seele mit gutem.
meus est galaad et meus est manasse et effraim susceptio capitis mei iuda rex meu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die reden des freundlichen sind honigseim, trösten die seele und erfrischen die gebeine.
favus mellis verba conposita dulcedo animae et sanitas ossuu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich rufe herbei die dämonen um zu holen meine seele und mir zu erfüllen einen wunsch
daemones voco animam meam ad capiendum et da mihi votum
Ultimo aggiornamento 2022-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(und es wird ein schwert durch deine seele dringen), auf daß vieler herzen gedanken offenbar werden.
et tuam ipsius animam pertransiet gladius ut revelentur ex multis cordibus cogitatione
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die mutter des knaben aber sprach: so wahr der herr lebt und deine seele, ich lasse nicht von dir! da machte er sich auf und ging ihr nach.
porro mater pueri ait vivit dominus et vivit anima tua non dimittam te surrexit ergo et secutus est ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lobe den herrn, meine seele, und vergiß nicht, was er dir gutes getan hat:
amictus lumine sicut vestimento extendens caelum sicut pelle
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
glaube und vertrauen
fides et fiducia ad ultimum gradum
Ultimo aggiornamento 2019-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber gott sprach zu ihm: du narr! diese nacht wird man deine seele von dir fordern; und wes wird's sein, das du bereitet hast?
dixit autem illi deus stulte hac nocte animam tuam repetunt a te quae autem parasti cuius erun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ein psalm davids. lobe den herrn, meine seele, und was in mir ist, seinen heiligen namen!
ipsi david benedic anima mea domino domine deus meus magnificatus es vehementer confessionem et decorem induist
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denn der feind verfolgt meine seele und schlägt mein leben zu boden; er legt mich ins finstere wie die, so längst tot sind.
domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: