Hai cercato la traduzione di befreie deine seele und vertraue da Tedesco a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Latin

Informazioni

German

befreie deine seele und vertraue

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Latino

Informazioni

Tedesco

befreie deine seele

Latino

libera anima vestra

Ultimo aggiornamento 2018-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

deine seele wird leben

Latino

vivat anima

Ultimo aggiornamento 2022-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gib mir deine seele, und ich erfülle deine wünsche

Latino

Ultimo aggiornamento 2024-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich wache und vertraue

Latino

vigilo confido

Ultimo aggiornamento 2013-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

deine seele in meiner seele, für alle zeit

Latino

lateinisch

Ultimo aggiornamento 2022-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

befiehl deine wege dem herrn und vertraue auf ihn, und er wird sie tun

Latino

committe domino vias tuas, et spera in eum et ipse faciet

Ultimo aggiornamento 2022-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

du bist meine seele und mein leben

Latino

et anima mea

Ultimo aggiornamento 2023-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gott mit einem herzen und einer seele und einem

Latino

cor unum et anima una in deum

Ultimo aggiornamento 2017-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

so komm nun, ich will dir einen rat geben, daß du deine seele und deines sohnes salomo seele errettest.

Latino

nunc ergo veni accipe a me consilium et salva animam tuam filiique tui salomoni

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das wird deiner seele leben sein und ein schmuck deinem halse.

Latino

et erit vita animae tuae et gratia faucibus tui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

daß er sättigt die durstige seele und füllt die hungrige seele mit gutem.

Latino

meus est galaad et meus est manasse et effraim susceptio capitis mei iuda rex meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die reden des freundlichen sind honigseim, trösten die seele und erfrischen die gebeine.

Latino

favus mellis verba conposita dulcedo animae et sanitas ossuu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich rufe herbei die dämonen um zu holen meine seele und mir zu erfüllen einen wunsch

Latino

daemones voco animam meam ad capiendum et da mihi votum

Ultimo aggiornamento 2022-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(und es wird ein schwert durch deine seele dringen), auf daß vieler herzen gedanken offenbar werden.

Latino

et tuam ipsius animam pertransiet gladius ut revelentur ex multis cordibus cogitatione

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die mutter des knaben aber sprach: so wahr der herr lebt und deine seele, ich lasse nicht von dir! da machte er sich auf und ging ihr nach.

Latino

porro mater pueri ait vivit dominus et vivit anima tua non dimittam te surrexit ergo et secutus est ea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

lobe den herrn, meine seele, und vergiß nicht, was er dir gutes getan hat:

Latino

amictus lumine sicut vestimento extendens caelum sicut pelle

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

glaube und vertrauen

Latino

fides et fiducia ad ultimum gradum

Ultimo aggiornamento 2019-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aber gott sprach zu ihm: du narr! diese nacht wird man deine seele von dir fordern; und wes wird's sein, das du bereitet hast?

Latino

dixit autem illi deus stulte hac nocte animam tuam repetunt a te quae autem parasti cuius erun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ein psalm davids. lobe den herrn, meine seele, und was in mir ist, seinen heiligen namen!

Latino

ipsi david benedic anima mea domino domine deus meus magnificatus es vehementer confessionem et decorem induist

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn der feind verfolgt meine seele und schlägt mein leben zu boden; er legt mich ins finstere wie die, so längst tot sind.

Latino

domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,516,623 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK