Hai cercato la traduzione di dein in ewigkeit da Tedesco a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Latin

Informazioni

German

dein in ewigkeit

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Latino

Informazioni

Tedesco

in ewigkeit

Latino

in eternum

Ultimo aggiornamento 2020-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gottes wort bleibt in ewigkeit

Latino

verbum dei manet in aeternum

Ultimo aggiornamento 2023-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich werde in ewigkeit nicht verwirrt sein

Latino

non confundar in aeternam

Ultimo aggiornamento 2023-10-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gelobet sei des herrn name von nun an bis in ewigkeit!

Latino

facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

israel, hoffe auf den herrn von nun an bis in ewigkeit!

Latino

si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati me

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn mit einem opfer hat er in ewigkeit vollendet die geheiligt werden.

Latino

una enim oblatione consummavit in sempiternum sanctificato

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

um der wahrheit willen, die in uns bleibt und bei uns sein wird in ewigkeit.

Latino

propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und du hast dir dein volk israel zubereitet, dir zum volk in ewigkeit; und du, herr, bist ihr gott geworden.

Latino

et firmasti tibi populum tuum israhel in populum sempiternum et tu domine factus es eis in deu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der herr sitzt, eine sintflut anzurichten; und der herr bleibt ein könig in ewigkeit.

Latino

quae utilitas in sanguine meo dum descendo in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn von ihm und durch ihn und zu ihm sind alle dinge. ihm sei ehre in ewigkeit! amen.

Latino

quoniam ex ipso et per ipsum et in ipso omnia ipsi gloria in saecula ame

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auf dich, o herr, habe ich meine hoffnung gesetzt: in ewigkeit werde ich nicht zuschanden.

Latino

in te domine speravi: non confundar in aeternum.

Ultimo aggiornamento 2020-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und führe uns nicht in versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. denn dein ist das reich und die kraft und die herrlichkeit in ewigkeit. amen.

Latino

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

Ultimo aggiornamento 2023-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auf daß dir lobsinge meine ehre und nicht stille werde. herr, mein gott, ich will dir danken in ewigkeit.

Latino

super omnes inimicos meos factus sum obprobrium et vicinis meis valde et timor notis meis qui videbant me foras fugerunt a m

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das sind brunnen ohne wasser, und wolken, vom windwirbel umgetrieben, welchen behalten ist eine dunkle finsternis in ewigkeit.

Latino

hii sunt fontes sine aqua et nebulae turbinibus exagitatae quibus caligo tenebrarum reservatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich will mich mit dir verloben in ewigkeit; ich will mich mit dir vertrauen in gerechtigkeit und gericht, in gnade und barmherzigkeit.

Latino

et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aber gott, dem ewigen könig, dem unvergänglichen und unsichtbaren und allein weisen, sei ehre und preis in ewigkeit! amen.

Latino

regi autem saeculorum inmortali invisibili soli deo honor et gloria in saecula saeculorum ame

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

welcher auch sind die väter, und aus welchen christus herkommt nach dem fleisch, der da ist gott über alles, gelobt in ewigkeit. amen.

Latino

quorum patres et ex quibus christus secundum carnem qui est super omnia deus benedictus in saecula ame

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie, die gottes wahrheit haben verwandelt in die lüge und haben geehrt und gedient dem geschöpfe mehr denn dem schöpfer, der da gelobt ist in ewigkeit. amen.

Latino

qui commutaverunt veritatem dei in mendacio et coluerunt et servierunt creaturae potius quam creatori qui est benedictus in saecula ame

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das weder jahr noch tag verlöschen wird, sondern ewiglich wird rauch von ihm aufgehen; und es wird für und für wüst sein, daß niemand dadurchgehen wird in ewigkeit;

Latino

nocte et die non extinguetur in sempiternum ascendet fumus eius a generatione in generationem desolabitur in saeculum saeculorum non erit transiens per ea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und will die lahmen machen, daß sie erben haben sollen, und die verstoßenen zum großen volk machen; und der herr wird könig über sie sein auf dem berge zion von nun an bis in ewigkeit.

Latino

et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit dominus super eos in monte sion ex hoc nunc et usque in aeternu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,628,333 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK