Hai cercato la traduzione di die sonne scheint mir aus den arsch da Tedesco a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Latin

Informazioni

German

die sonne scheint mir aus den arsch

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Latino

Informazioni

Tedesco

die sonne scheint mir auf den penis

Latino

metis quod seminas

Ultimo aggiornamento 2020-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die sonne scheint

Latino

sol lucet omnibus

Ultimo aggiornamento 2018-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die sonne scheint für dich

Latino

sol lucet tibi

Ultimo aggiornamento 2022-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die sonne scheint uns allen

Latino

sol omnibus lucet

Ultimo aggiornamento 2019-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich dachte: möchte ich bis morgen leben! aber er zerbrach mir alle meine gebeine wie ein löwe; denn du machst es mit mir aus den tag vor abend.

Latino

sperabam usque ad mane quasi leo sic contrivit omnia ossa mea de mane usque ad vesperam finies m

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und sprach zu ihnen: man soll die tore jerusalem nicht auftun, bis daß die sonne heiß wird; und wenn man noch auf der hut steht, soll man die türen zuschlagen und verriegeln. und es wurden hüter bestellt aus den bürgern jerusalems, ein jeglicher auf seine hut seinem hause gegenüber.

Latino

et dixi eis non aperiantur portae hierusalem usque ad calorem solis cumque adhuc adsisterent clausae portae sunt et oppilatae et posui custodes de habitatoribus hierusalem singulos per vices suas et unumquemque contra domum sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und als herodes befahl, auch petrus, einen verfolger der kirche, zu ergreifen und ins gefängnis zu stecken. und in derselben nacht ist petrus ein gefangener in fesseln, um die vier zu tragen, würde er all dem nicht entkommen können. aber siehe, der engel des herrn blitzte plötzlich ein helles licht um den apostel petrus herum wurde geweckt, indem er ihn schlug: „steh auf! zieh deinen mantel an und folge mir! aus den händen des königs des herrn, nun wissend, dass er petrus genommen hat und in sein haus gekommen ist, maria, war es verwandt und es war. aber wenn die stimme von petrus weiß, dass die tür geöffnet ist, denn

Latino

herodes rex ecclesiam persequens etiam petrum apprehendi iussit, tum eum in carcerem misit. in ipsa nocte petrus vinctus erat catenis quattuor, ut fugere non posset. sed ecce: subito lux copiosa apostolum circumfulsit et angelus domini latere petri percusso excitavit eum dicens: surge! circumda tibi vestimentum tuum et sequere me! petrus nunc sciens dominum se ex manibus regis eripuisse venit ad domum, quae mariae cognatae erat. sed illa cum vocem petri cognosceret, ianuam non aperuit, quia vald

Ultimo aggiornamento 2021-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,212,613 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK