Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
für
pro
Ultimo aggiornamento 2022-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für dich
facere
Ultimo aggiornamento 2021-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c / für
c/quoniam
Ultimo aggiornamento 2021-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für diese
sequatur
Ultimo aggiornamento 2020-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für haut, haut
pro pelle cutem
Ultimo aggiornamento 2016-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für immer!
simul stamus
Ultimo aggiornamento 2022-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gefühle für dic
die es ires
Ultimo aggiornamento 2020-12-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mars für immer
leben für immer
Ultimo aggiornamento 2020-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wen ruft der herr?
quem dominus vocat?
Ultimo aggiornamento 2023-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für immer unbesiegt
invictos manere
Ultimo aggiornamento 2021-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
natur für immer;
aeterna
Ultimo aggiornamento 2020-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wen lobst du mehr, paulus oder markus?
utrum magis laudas, paulum an marcum?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wen gott zerstören will, den macht er zuerst wütend
quem deus vult perdere,dementat prius
Ultimo aggiornamento 2021-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wen soll man die anführer im herzen eines tapferen soldaten fragen?
quos petiere duces in animos milite forti
Ultimo aggiornamento 2022-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
darum gehet hin auf die straßen und ladet zur hochzeit, wen ihr findet.
ite ergo ad exitus viarum et quoscumque inveneritis vocate ad nuptia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wenn du sitzest und issest mit einem herrn, so merke, wen du vor dir hast,
quando sederis ut comedas cum principe diligenter adtende quae posita sunt ante faciem tua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da fragte er sie abermals: wen suchet ihr? sie sprachen: jesum von nazareth.
iterum ergo eos interrogavit quem quaeritis illi autem dixerunt iesum nazarenu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nach wem bildet und wem vergleicht ihr mich denn? gegen wen messet ihr mich, dem ich gleich sein solle?
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da sprach das weib: wen soll ich dir denn heraufbringen? er sprach: bringe mir samuel herauf.
dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait samuhelem suscita mih
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: