Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
freue dich mutter gottes
ave mater dei
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
freue dich, jungfräuliche meere
gaude maria virgo
Ultimo aggiornamento 2022-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dein born sei gesegnet, und freue dich des weibes deiner jugend.
sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
freue dich des falles deines feindes nicht, und dein herz sei nicht froh über seinem unglück;
cum ceciderit inimicus tuus ne gaudeas et in ruina eius ne exultet cor tuu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
freue dich zu gott, alle welt, sprich einen psalm in seinem namen, komm und höre, und ich werde dir sagen, allen, die gott fürchten, wie viel der herr für meine seele getan hat, freue dich, halleluja
jubilate deo universa terra psalmum dicite nomine ejus venite et audite et narrabo vobis omnes qui timentis deum quanta fecit dominus animae meae alleluja jubilate
Ultimo aggiornamento 2023-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
freue dich über sie, himmel und ihr heiligen und apostel und propheten; denn gott hat euer urteil an ihr gerichtet!
exulta super eam caelum et sancti et apostoli et prophetae quoniam iudicavit deus iudicium vestrum de ill
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
freue dich, mutter gottes, die du "in anderen umständen" bist. die engel singen zum ruhm gottes.
gaude dei genitrix quam circumstant obstetricum vice concinentes angeli gloriam deo.
Ultimo aggiornamento 2017-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.